¡El camino hacia la libertad de los pueblos pasa por Imrali!

La copresidenta del DBP, Çiğdem Kılıçgün Uçar, dijo: “La manera de que el pueblo kurdo y los pueblos de Turquía sean libres es a través de İmralı y Abdullah Öcalan”.

La policía impidió que la manifestación prevista para hoy en Amed (Diyarbakır) se movilizara desde muchas ciudades, tras la prohibición de la misma.

Mientras continúa la resistencia contra los bloqueos policiales, se han iniciado marchas desde toda la ciudad.

La gente se reunió en varios puntos de la ciudad, principalmente en el barrio de Ofis y en los distritos de Sur y Bağlar, y comenzaron a marchar y protestar. Las masas que marchaban desde toda la ciudad se reunieron en el barrio de Ofis.


La copresidenta del Partido de las Regiones Democráticas (DBP), Çiğdem Kılıçgün Uçar, afirmó lo siguiente en su discurso:

“Todo este tiempo ha pasado, los gobiernos han cambiado, no ha habido gobiernos valientes con un proyecto sobre la cuestión kurda. La conspiración internacional del 9 de octubre fue una guerra entre dos sistemas. Uno era el proyecto democrático de Oriente Medio, que aspira a la libertad del pueblo kurdo y a la vida libre e igualitaria de todos los pueblos de Oriente Medio. El otro proyecto era el Proyecto del Gran Oriente Medio liderado por las potencias hegemónicas. La conspiración del 9 de octubre fue el choque de estos dos sistemas. Al eliminar el sistema democrático de Oriente Medio y a su pionero de Oriente Medio, el sistema sigue infligiendo a la humanidad las guerras que estamos viviendo hoy. ¿Qué es esta cuestión kurda? Siempre decimos que hay quienes entienden y quienes no. Hay quienes escuchan y quienes no. La cuestión kurda es la desintegración y la negación de la patria kurda, la división más profunda de las realidades de la sociedad y la imposibilidad de que los kurdos sean ellos mismos.

La cuestión kurda es la cuestión de que los kurdos no puedan vivir libres. Es el problema de que se les impida ser una nación. Esta es la determinación del señor Öcalan, el líder del pueblo kurdo. La cuestión kurda es un problema que se niega diciendo "lo hemos resuelto". Que todo el mundo escuche: la cuestión kurda no es una cuestión de seguridad, es un problema de democracia y libertades. Es un problema de estatus. ¿Quién resolverá este problema? ¿Quién asumirá la responsabilidad? ¿Quién cambiará el curso de esta negación que dura siglos? ¿Tiene una dirección? Le pregunto a nuestro pueblo: ¿quién es el interlocutor para la solución democrática de la cuestión kurda? No tengan miedo de las ideas del señor Öcalan, no tengan miedo del proyecto del señor Öcalan. No tengan miedo del paradigma de libertad que ofrece a los pueblos oprimidos.

No tienen un proyecto, no tienen una sentencia política. Llevan años diciendo lo mismo. Hoy este testamento les da un mensaje. Eliminar todos los obstáculos, asumir una responsabilidad histórica. Primero aseguren la libertad del señor Öcalan, después participen en esta solución. Llevan un siglo engañando a esta sociedad con el concepto de "terror". Lo que llaman "terror" son los valores del pueblo kurdo. En todo el Kurdistán, en el oeste, la gente está en las calles, se levanta y habla. ¿Por qué? Para que la gente no muera, para que el país no se ahogue en la crisis. Para que podamos sentarnos uno al lado del otro y hablar. Para que no nos griten a través de micrófonos desde lugares invisibles. Para que presten atención a la voluntad de este pueblo. La mentalidad de "no veo, no oigo, no sé" ha arruinado el país. Hablan de una nueva constitución. Hablan de paz interna, de paz social. ¿Sobre qué la construiran? ¿Sobre la negación? ¿Sobre el aislamiento? ¿Vas a construirlo sobre la inexistencia? Hay que abrir las puertas ahora, hay que discutir las ideas.

La paz es una virtud, la confrontación es una virtud. Explíquenle a esta sociedad qué ley están aplicando en Imrali, donde imponen el aislamiento. La ley que se aplica en Imrali no es una ley nacional de Turquía, no es una ley universal, es una ley pirata. El Estado está aplicando una ley pirata en Imrali para que no haya paz ni solución. El señor Öcalan es una gran oportunidad para este país. Les invitamos a aprovechar esta oportunidad. Nuestro llamamiento a todos los periodistas que viven en Turquía, nuestro llamamiento a los intelectuales, nuestro llamamiento a los académicos, nuestro llamamiento a los pueblos de Turquía: hablen abiertamente de la paz y de la solución democrática. Ayer no lo logramos, pero no perdimos. Hoy es nuestro y mañana es nuestro. Por eso invito a todos a oponerse al aislamiento del señor Öcalan y a asumir la responsabilidad de una Turquía democrática y de una solución democrática a la cuestión kurda. El camino para que este país se vuelva democrático y para que el pueblo kurdo y los pueblos de Turquía sean libres es a través de Imrali y el señor Öcalan. Ustedes lo saben, hemos luchado por esto y seguiremos haciéndolo. El pueblo kurdo será libre, Turquía será un país democrático”.