Campaña de apoyo: libros y cartas para 16 periodistas kurdos que fueron encarcelados
Enviarán libros y cartas a 16 periodistas kurdos que han estado encarcelados durante 3 meses en Diyarbakır
Enviarán libros y cartas a 16 periodistas kurdos que han estado encarcelados durante 3 meses en Diyarbakır
Tras las redadas policiales en Diyarbakır el 8 de junio, 22 personas, 20 de las cuales son periodistas, fueron detenidas. El 16 de junio, el editor de JINNEWS en Cheif Safiye Alağaş, el editor en jefe de Xwebûn Mehmet Ali Ertaş, el copresidente de la Asociación de Periodistas Dicle Fırat (DFG), Serdar Altan, el editor de la Agencia de Noticias mesopotamia (MA) Aziz Oruç, y los periodistas Zeynel Abidin Bulut, Ömer Çelik, Mazlum Doğan Güler, İbrahim Koyuncu, Neşe Toprak, Elif Üngür, Abdurrahman Öncü, Suat Doğuhan, Remziye Temel, Ramazan Geciken, Lezgin Akdeniz y Mehmet Şahin fueron puestos bajo custodia por cargos de "ser miembro de una organización terrorista". Los periodistas Gülşen Koçuk, Esmer Tunç, Mehmet Yalçın, Kadir Bayram, Feynaz Koçuk e İhsan Ergülen fueron puestos en libertad bajo fianza.
ACCIÓN EN 5 CIUDADES
Las acusaciones contra los periodistas se refieren a sus reportajes y programas de televisión. Aunque han pasado 3 meses desde su arresto, aún no se ha preparado ninguna acusación. Una serie de protestas se llevarán a cabo en 5 ciudades bajo la guía de la Plataforma de Mujeres Periodistas de Mesopotamia (MKGP), el DFG y organizaciones de prensa. Se enviarán libros y cartas a periodistas de Diyarbakır, Van, Mersin, Ankara y Estambul. En declaraciones a MA, los periodistas Eylem Nazlıer y Sultan Eylem Keleş pidieron apoyo para la campaña.
DECISIONES ARBITRARIAS
Eylem Nazlıer dijo que los periodistas en cuestión fueron arrestados por revelar la verdad al público y defender el derecho del público a exigir información, y señaló que una fotografia de prensa fue citada como evidencia por la policía. "El gobierno considera que nuestras cámaras son equivalentes a las armas, porque hacemos que su regla arbitraria sea visible para el público. Es por eso que nos identifican con armas", dijo Nazlıer.
La periodista Nazlıer señaló que el fiscal que emitió las órdenes de arresto fue inducido a Izmir y el juez a Sakarya. Nazlıer describió los nombramientos como "una recompensa" para el fiscal y el juez. "Esto indica que las detenciones fueron arbitrarias. Todas las instituciones del país están sujetas a decisiones arbitrarias. Hay injusticia en todas partes y sigue aumentando. Fueron encarcelados porque informaron sobre tales injusticias"
"NO DEJAREMOS SUS PLUMAS SIN RECLAMAR"
Nazlıer comentó que aunque no hay ningún delito en cuestión, la acusación aún no se ha preparado. "Hacer noticias no es un delito", y señaló que los periodistas pueden estar tras las rejas durante un período de tiempo más largo. "Porque quieren intimidarlos tanto a ellos como a los periodistas de afuera. Pueden meterlos en la cárcel, pueden pensar que los han silenciado, pero nunca dejaremos sus plumas sin reclamar. Defenderemos el derecho del público a exigir información. Trataremos de poner la verdad a disposición de los ciudadanos". Nazlıer pidió apoyo para las manifestaciones de solidaridad que se llevarán a cabo: "Invito a nuestros colegas, organizaciones de periodistas profesionales y al público a mostrar solidaridad con las manifestaciones".
¡PRUEBAS POLICIALES!
El sultán Eylem Keleş dijo que los periodistas fueron arrestados por sus actividades, ya que su equipo de trabajo fue citado como "evidencia criminal". "No hay 'evidencia de crimen' aparte de esto. Lo explica todo. Esto puede sonar un poco cliché, pero la foto de los periodistas durante su arresto será recordada incluso años más tarde cuando se aborde el periodismo en Turquía. Un solo fotograma lo dice todo. Tal vez nunca hubiéramos podido capturar una foto tan notoria", señaló.
ACUSACIÓN DE 'TERROR'
Keleş señaló que el gobierno utilizó el concepto de "terror" para silenciar e impedir a los periodistas y suprimir sus actividades de información: "¿Qué tipo de organización terrorista es esta, que ni siquiera se captura una sola arma? Y mucho menos armas, ni siquiera tienen un cuchillo de frutas confiscado. Esta acusación será retirada de nuevo, como solía ser antes". Keleş expresó que el fiscal que inició la investigación contra los periodistas, llevaba un vestido rojo-blanco y un collar con la bandera turca mientras se tomaban las declaraciones de los periodistas. "Incluso estos símbolos muestran que no hay un juicio justo. Hay, más bien, una falsa acusación en cuestión".
CRÍTICAS CONTRA ORGANIZACIONES PERIODÍSTICAS
Keleş declaró que algunas cámaras profesionales, asociaciones y sindicatos guardaron silencio ante el arresto de los periodistas, una indiferencia que no los sorprendió. "Un incidente menor en el oeste de Turquía se puede sentir como un huracán en Diyarbakır. Sin embargo, si todo el infierno se desata en Diyarbakır, nadie en Estambul muestra ningún interés".
Citando el privilegio debatido por el escritor Barış Ünlü en su libro 'El contrato turco', Keleş continuó: "Prefieren no saber, no ver, no escuchar, no hablar para no violar el contrato turco. ' Los medios alternativos y las organizaciones periodísticas no están libres de este contrato. Como no pueden explicar la situación así, tratan de defenderse diciendo: "pero son muy políticos, su identidad kurda se adelanta a su trabajo, y no deberían haber escrito esas cosas".
LLAMAMIENTO A LA SOLIDARIDAD
Keleş enfatizó que los periodistas encarcelados se han quedado solos debido a motivos nacionales y de clase, y agregó: "Vemos algunos pasos pequeños pero valiosos que se esfuerzan por romper este silencio y condenar la mentalidad dominante. Al igual que la visita de DİSK Press Union a Diyarbakır. También formé parte del grupo visitante. He cubierto todos los desarrollos relacionados con nuestros amigos encarcelados dentro de la institución para la que trabajo y continúo informando sobre ellos. He asumido la responsabilidad de las campañas lanzadas contra la detención de nuestros amigos".
Notas relacionadas:
ANF | Protestas en solidaridad con los periodistas encarcelados en Turquía (anfespanol.com)