Condenan a los periodistas de Özgürlükçü Demokrasi
Celebran la quinta vista del juicio contra cinco empleados del periódico Özgürlükçü Demokrasi en el 23º Juzgado de lo Penal.
Celebran la quinta vista del juicio contra cinco empleados del periódico Özgürlükçü Demokrasi en el 23º Juzgado de lo Penal.
Los tres acusados detenidos, el propietario de la concesión Ihsan Yaşar y los editores Mehmet Ali Çelebi y Reyhan Hacıoğlu asistieron a la quinta audiencia de la causa en el Palacio de Justicia de Estambul.
Çelebi dijo en su declaración que no aceptaba los supuestos delitos y que el acta de acusación se basaba en "ficción".
"Las acusaciones son piezas de periodismo. Todos los números del periódico son examinados por la fiscalía. ¿Pueden el poder judicial y la ley funcionar de manera arbitraria? No puede.
Çelebi añadió: "El periodismo es retenido como rehén, el periodismo es encarcelado. Encarcelar al periodismo significa encarcelar a la democracia".
La acusada Hicran Urun dijo en su comunicado que el juicio es de hecho periodismo y añadió que el acta de acusación consiste casi en su totalidad en informes periodísticos.
"El gobierno considera terroristas a todos los que no están de su lado y el poder judicial contribuye a ello. No hay ni una sola prueba concreta que sustente la acusación de pertenencia a una organización terrorista. Lo que se está juzgando aquí es periodismo".
Hacıoğlu dice que lleva 15 meses intentando demostrar que es periodista
"Estamos en prisión -dijo- por la noticia que escribimos."
El tribunal falló a favor de la absolución de Pınar Tarlak, Ramazan Sola y Mizgin Pendik. Sin embargo, condenó a Hicran Urun, Reyhan Hacıoğlu y İhsan Yasul a 3 años, 1 mes y 15 días de prisión por "ayudar a una organización ilegal".
Çelebi fue sentenciado a 3 años y 9 meses de cárcel por el mismo delito. Yaşar fue condenado a 10 meses de prisión por posesión de un arma sin licencia.
Yasul también fue condenado a 1 año, 6 meses y 22 días de prisión por "hacer propaganda para una organización ilegal".
El tribunal falló a favor de la liberación de Hacıoğlu, Çelebi y Yaşar, considerando el tiempo que permanecieron tras las rejas.