Güney: “Las mujeres periodistas luchan contra el lenguaje machista en los medios”

Ayşe Güney, potavoz de la MKGP: “Hemos asumido el papel y la misión de cambiar y transformar la mentalidad masculina. Tomamos esto como un deber porque es una forma de lucha para nosotros”.

Ayşe Güney, portavoz de la Plataforma de Mujeres Periodistas de Mesopotamia (MKGP) y editora de Jinnews en Turquía, ha hablado sobre los asesinatos machistas y el lenguaje utilizado en los medios de comunicación.

Ayşe Güney ha subrayado que últimamente sólo se ven mujeres en las calles. “Si diéramos un ejemplo del territorio en el que vivimos, la principal fuerza de oposición son las mujeres. Las mujeres constituyen la dinámica del cambio. Por lo tanto, son las mujeres las que juegan un papel decisivo. La lucha de las mujeres será decisiva para el curso que tomará el proceso”.

Destacando que la acción y las actividades llevadas a cabo por las mujeres se reflejan en la prensa desde un punto de vista masculino, Güney ha añadido: “Los medios de comunicación están reproduciendo las palabras utilizadas por el gobierno como si no existiera la Convención de Estambul, como si nunca se hubiera firmado. Lo hacen para crear una percepción muy concreta sobre la Convención de Estambul”.

Señalando que los periodistas deben servir al pueblo y a la verdad con los artículos que escriben, Güney ha continuado: “Pero ahora la mayoría de los periodistas y los medios de comunicación del establecimiento no lo hacen”.

Expresando que los principales medios de comunicación son ahora la boca del gobierno, Güney ha dicho: “Actualmente, el setenta por ciento de los medios de comunicación están controlados o influenciados por el gobierno de facto. A pesar de esto, el gobierno sigue tratando de eliminar los medios de la oposición, presionando, cerrando periódicos y sitios web, imponiendo restricciones a las noticias, ignorando o imponiendo restricciones a los medios web, deteniendo, arrestando o multando a los periodistas”.

Destacando que incluso el asesinato de una mujer por su marido fue justificado y defendido por los medios de comunicación, Güney ha seguido: “Tenemos que leer cosas como ‘el hombre mató a su esposa en un ataque de celos’. En este caso, los medios de comunicación utilizan un lenguaje que acusa a la mujer y exonera al hombre como si estuviera momentáneamente ‘loco’. Tenemos que leer cosas como ‘la mujer llevaba pantalones cortos y fue sujeta a violencia’. Este tipo de frases no sólo las leemos en los periódicos sino que las escuchamos en los tribunales. El lenguaje de los medios de comunicación se transfiere al poder judicial y la mujer asesinada se muestra como si de hecho fuera ella la que cometió un crimen. Pero si una mujer estuviera en la misma situación, sería descrita como ‘madre asesina o mujer asesina’. En otras palabras, el hombre puede tener una repentina explosión de ira y nervios, pero la mujer es una criminal”.

Señalando que los medios de comunicación también utilizan un lenguaje similar para las mujeres que defienden la Convención de Estambul, Güney ha declarado: “Por eso podemos ver el poder judicial en los medios, no hay un proceso legal. Decidimos si alguien es culpable o no siguiendo a los medios de comunicación. Los medios de comunicación deciden en lugar de la judicatura, los jueces, los fiscales”.

Güney ha dicho que los periodistas deben usar el lenguaje de los medios correctamente.

Declarando que la responsabilidad es mayor cuando se trata de instituciones que han asumido el papel de la mujer, como la agencia Jinnews, Güney ha continuado: “Porque somos las voces de esas mujeres cuyas voces no son escuchadas... Tendremos que eliminar esta manipulación; tendremos que destruirla. Por lo tanto, tendremos que hacer que la voz de las mujeres sea más fuerte”.

Observando que la prensa libre ha jugado un papel crucial también en el lenguaje de la lucha de las mujeres, Güney ha indicado: “La prensa libre ha alcanzado un nivel muy importante en el cambio y la transformación del lenguaje de las noticias”.

Y señalando que se ha dado un nuevo aliento al periodismo femenino, Güney ha añadido: “La visibilidad de las mujeres ha aumentado con nuestros principios de publicación. ¿Cómo ha sucedido esto? La mujer ha tenido la oportunidad de expresarse en muchos campos, por no hablar de la economía, la cultura y las artes. Hasta ahora, se consideraba que las mujeres no entendían nada de economía”.

Recordando que Jinha se estableció en 2012 y que la publicación de mujeres continuó con Şûjin y Jinnews después de que Jinha fuera clausurada por un decreto de emergencia, Güney ha explicado que los blogs y sitios de noticias de mujeres aumentaron a partir de entonces, y ha añadido que esto es una ganancia importante para las mujeres.

La Plataforma de Mujeres Periodistas de Mesopotamia es otro lugar importante para las mujeres periodistas y el periodismo orientado a las mujeres.

Güney ha finalizado sus comentarios diciendo: “Hemos asumido el papel y la misión de cambiar y transformar la mentalidad masculina. Así que tenemos que, por ejemplo, sentarnos y discutir con periodistas, editores o presentadores de programas masculinos. Tomamos esto como un deber porque esta es una forma de lucha para nosotras. No sólo hacemos periodismo. Este es nuestro campo de lucha. Sí, nuestra profesión es el periodismo; sí, tratamos de hacerlo profesionalmente; pero básicamente esta es también nuestra lucha”.