Suspenden la cuenta de Medya Haber en la red social X: "Sin los medios kurdos estaríamos a oscuras"

El periodista Fréderike Geerdink informó en su artículo para Medya News que "la suspensión no sea una sorpresa no significa que no sea exasperante. Sin los medios kurdos estaríamos a oscuras".

No sorprende, por supuesto, que el propietario de X, antes Twitter, suspendiera la cuenta de MedyaHaber TV. El llamado campeón de la libertad de expresión no lo es en absoluto, eso también lo sabíamos. No tiene ni idea de toda su maldad. Pero que la suspensión no sea una sorpresa no significa que no sea exasperante. Sin los medios kurdos estaríamos a oscuras.

Déjenme contarles sobre el momento en que me di cuenta de lo buenos que son los medios kurdos. Debió ser en 2011, cuando vivía y trabajaba en Estambul, pero viajaba regularmente a Amed (Diyarbakir) y otras ciudades kurdas para informar. Estuve visitando, un fin de semana de conferencias, la historia de la región de Amed desde una perspectiva multicultural. Durante la conferencia, escuché que había un funeral de un combatiente del PKK. Como nunca había visto eso, decidí irme de la conferencia por un par de horas.

Gases lacrimógenos

Todo empezó en una mezquita. Había mucha gente, había pancartas y consignas. Después de la ceremonia en la mezquita, la multitud caminaría hacia el cementerio. La policía estaba parada al final de la calle y sentí la tensión flotando en el aire. Algunos agentes de policía hablaron con uno o dos parlamentarios kurdos que estaban presentes, y estos últimos pidieron a la multitud que detuvieran las consignas y bajaran las pancartas. La multitud obedeció instantáneamente. La tensión pareció disminuir, pero de repente la policía empezó a lanzar gases lacrimógenos. Sin motivo alguno, comenzaron a lanzar gases lacrimógenos.

Me quedé estupefacta, supongo que por ser la única allí. Seguí los medios kurdos, pero no siempre estaba segura de qué pensar de sus informes. Sus informes parecían tan… irreales a veces. Pero ahora veía con mis propios ojos que los acontecimientos irreales eran realmente reales en Kurdistán. El informe que leí al día siguiente en un periódico kurdo sobre el funeral fue muy preciso. La policía acababa de empezar a disparar gases lacrimógenos, sin provocación previa de la gente, en el funeral de un combatiente del PKK. ¿En realidad? En realidad.

Newroz

En todos los años que he informado desde Kurdistán después de eso, y especialmente en los años que viví y trabajé en Amed, entre 2012 y 2015, asistí a muchos eventos noticiosos sobre los que los medios kurdos también informaron. Cosas habituales sobre las que informan muchos medios, como las elecciones y las celebraciones del Newroz (año nuevo kurdo), pero también cosas menos habituales como la apertura de un cementerio del PKK, las conmemoraciones de la masacre de Roboski o una reunión frente a la prisión de Diyarbakir cuando comenzó una larga huelga de hambre de presos políticos. Y cada vez que lo comprobé, los informes de los medios kurdos eran precisos.

Que esto me haya sorprendido dice mucho del tipo de periodista que era. Informar sobre un grupo marginado, no desde su perspectiva sino desde la perspectiva establecida. O, más exactamente: desde la perspectiva privilegiada. Me eduqué y me formé como periodista en los Países Bajos, siendo una mujer blanca. La honestidad exige que una de las razones por las que dejé los Países Bajos y comencé a trabajar como autónoma en Turquía fue que pensaba que ya no había tantas historias importantes que contar en los Países Bajos. En retrospectiva, sé que mi propia blancura me cegó.

Cambio social

Cuanto más informaba sobre los kurdos, más me enfrentaba a mi perspectiva privilegiada. No fue bueno para mi periodismo. El papel de un periodista en la sociedad es –como había aprendido– ser un “observador objetivo”, pero comencé a ver profundamente que esa no era una posición deseable, y ni siquiera posible. No es objetividad lo que necesitamos, sino verdad, hechos y honestidad. Mi posición cambió. Desde entonces he leído mucho sobre las “percepciones del rol” de los periodistas, y ahora sé que pasé de ser un “observador objetivo” imposible a ser un “defensor del cambio social”. Esa es una posición perfectamente legítima como periodista.

Está bien adoptar una postura, si se basa en conocimientos y hechos. Está bien hablar, especialmente cuando se trata de la posición de grupos de la sociedad que no tienen poder institucional. ¿No son ellos los que mejor conocen el funcionamiento del poder? ¿Y no es, después de todo, la promesa del periodismo de pedir al poder que rinda cuentas?

Me tomó algún tiempo sentirme cómoda en este nuevo puesto, especialmente porque quiero seguir trabajando para los medios establecidos. Una de las razones es que mi acceso a una amplia gama de medios me da la oportunidad de informar desde una perspectiva marginada sin sermonear al coro. A veces es una lucha, porque sólo mantengo este acceso si mi periodismo se adhiere a los estándares de los periodistas que a menudo todavía se ven a sí mismos como “observadores objetivos”. Es posible que me vean como una “activista”; para la mayoría de ellos, “defender el cambio social” no es una posición legítima. O nunca habían pensado tanto, como yo.

Acto de equilibrio

Debo admitir que esto sigue siendo un acto de equilibrio. He estado escribiendo esta columna para Medya News desde el verano de 2020, cuando comenzó este maravilloso portal de noticias. Me encanta escribir columnas, es una excelente manera de pensar sobre los acontecimientos en Kurdistán y formular una opinión al respecto. Pero a veces tengo miedo de que los medios establecidos para los que trabajo lo vean como demasiado activista y me juzguen por ello. Aunque debería estar orgullosa de trabajar para Medya News, que forma parte de una tradición periodística en Kurdistán de la que los medios occidentales podrían aprender mucho.

Sin los medios kurdos, todavía no habría sabido cuál es, en última instancia, mi papel como periodista. Y sin los medios kurdos, todos estaríamos a oscuras sobre las realidades cotidianas en Kurdistán. ¿En realidad? En realidad.

FUENTE: Artículo de Fréderike Geerdink para Medya News / Traducción y edición: Kurdistán América Latina