JXK: ¡Libertad para todos los presos políticos!

A la sombra de la crisis de Covid-19, Turquía está aprovechando el momento para impulsar una ley que deja a los más de 50,000 prisioneros políticos a morir por una posible infección del coronavirus. El sindicato de estudiantes JXK llama a la acción.

Más de 300,000 personas están en prisión en Turquía. Hay 366 cárceles con una capacidad total de 233,000 reclusos. En los últimos 14 años, se han establecido más de 200 nuevas cárceles bajo el gobierno del AKP, y solo en enero pasado, se abrieron cuatro cárceles.

Más de 50,000 de los reclusos son presos políticos: periodistas, escritores, políticos, músicos, académicos, activistas de derechos humanos, maestros, médicos, abogados, estudiantes y otros críticos del gobierno, encarcelados por falsos cargos terroristas. Es precisamente este grupo el que ahora estará exento de una amnistía a raíz de la propagación del coronavirus. En este contexto, la Asociación de Mujeres Estudiantes de Kurdistán (Jinên Xwendekar ên Kurdistan) hace un llamado a la acción. La organización de estudiantes ha publicado un video sobre este tema.

La situación actual ha afectado a todos. Un poco más, algo menos, pero el Coronavirus ahora está en boca de todos. "¿Pero qué pasa con las personas que permanecen en las cárceles?", Pregunta la asociación. En los medios de comunicación apenas se habla sobre este tema, la situación incluso se esconde bajo la alfombra. Prácticamente ninguna plataforma aborda este tema.

"Para contrarrestar exactamente este silencio mortal, nosotras, como JXK, hemos decidido publicar un video sobre esta política inhumana de Turquía. Sin embargo, seguramente se preguntarán por qué le damos tanta importancia a este tema.

Recientemente ha habido una enmienda en la ley dentro de Turquía, que permite la liberación de prisioneros para reducir el riesgo de infección. Estos prisioneros incluyen delincuentes sexuales, asesinos y otros, mientras que los presos políticos están excluidos.

Son sobre todo las mujeres quienes, debido a su compromiso político y género, están expuestas a una forma masiva de violencia porque llaman la atención sobre los feminicidios, los asesinatos por honor y los actos de terrorismo por parte del gobierno.

Como mujeres, por lo tanto, jugamos un papel particularmente importante a este respecto. Cada una de nosotras tiene la oportunidad de alzar la voz y convertirnos en la voz de una persona atrapada. ¡El silencio que el Gobierno turco ha anhelado con respecto a la eliminación de los miembros de la oposición no debe ser recibido con ignorancia de nuestra parte! En particular, no debemos tolerar la violencia sexual de los guardias turcos contra las prisioneras, ¡porque su lucha es nuestra lucha! Por lo tanto, dejemos en claro: ¡Su sufrimiento es nuestro sufrimiento!

Hoy está en nuestras manos hacer visibles estos agravios. ¡No nos quedemos callados!

¡Hagamos las demandas de nuestras camaradas nuestras demandas! No nos quedemos calladas mientras nuestras camaradas permanezcan tras las rejas de la prisión turca. ¡Libertad para todos los presos políticos!"