El obituario del mártir Kasim Engin para el mártir Bager Nûjiyan (Parte I)
"Un luchador socialista: Şehîd Bager Nûjiyan". Primera parte del texto que el mártir Kasim Engîn escribió en memoria del mártir Bager Nûjiyan.
"Un luchador socialista: Şehîd Bager Nûjiyan". Primera parte del texto que el mártir Kasim Engîn escribió en memoria del mártir Bager Nûjiyan.
El siguiente es la primera parte de un texto que el mártir Kasim Engîn, caído mártir el pasado 27 de mayo en un ataque del Estado turco contra el norte de Irak, escribió en memoria del luchador internacionalista Bager Nûjiyan, caído mártir hace dos años:
"El movimiento de liberación es como un río. Durante años, combatientes excepcionales desde los cuatro rincones de la tierra han fluido en este río. Cuando el proceso de formación una sociedad, también llamado socialidad por la academia, se convierte en el faro ideológico de la esperanza por la humanidad, Kurdistán se convierte en el hogar para una persona del otro lado del mundo. Un/a socialista de Kurdistán, como revolucionario/a, ve también el otro lado del mundo como su propio hogar.
Como Che Guevara dijo en su tiempo, “Ante todo, sean siempre capaces de sentir en lo más hondo cualquier injusticia cometida contra cualquiera, en cualquier parte del mundo. Esta es la cualidad más bonita de un/a revolucionario/a”. Estas palabras honran el corazón de todo y toda revolucionaria.
Sabemos que Che Guevara era una personalidad con un espíritu de insurrección contra toda injusticia y contra el sistema imperialista que produce esta injusticia. Esta insurrección no se basa solo en palabras. No es tampoco solo una resistencia sin plan, sin objetivo y frugal. La insurrección del Che toma responsabilidad y conciencia de su voz interior. El Che se dedica a las personas. Su devoción hacia las personas está dedicada a toda la humanidad. Contra la ocupación, exclusión, esclavitud, opresión y humillación, cultiva una rabia y furia infinitas. Quiere un mundo justo. Anhela un mundo en el que los seres humanos vivan como seres humanos, juntos e iguales.
Nuestro compañero Bager escuchó la voz de su corazón y, con el espíritu de buen compañerismo y amistad, siguió los pasos del Che y su pensamiento socialista. Nuestro compañero Bager tomó las palabras de Abdullah Öcalan, “No traiciones tus sueños de infancia”, como su fundamento y siguió su camino en este sentido.
¿No es la descripción más bonita de los y las guerrillas el hecho de que son hijos e hijas de la naturaleza? ¿O cuando alguien dice que son combatientes de sus sueños y utopías? ¿No podría ser incluso una mejor descripción “Aquellos y aquellas que no han traicionado sus sueños de infancia”? Doblegándose nunca, con su actitud orgullosa, como el arma más fuerte para la implementación de la justicia, toman su corazón en sus manos y se levantan en resistencia contra la muerte en las circunstancias y condiciones más difíciles – ¿no son los y las guerrilleras, ante todo, con sus gran fé y convicción en la creación de un futuro libre, aquellos y aquellas quienes siguen los sueños del Che?
Cuando hablamos del Che, es apropiado que nuestro compañero Bager Nûjiyan nos venga inmediatamente a la mente. Conocí a Heval Bager en la primavera de 2018. Pero antes ya había oído de él. En un informe de 15 páginas que envió al partido, escribió que quería conocer de cerca el nuevo paradigma y aprender sobre él, especialmente en la escuela central del Partido. Su propuesta fue considerada como muy sensata. Su informe se consideró muy completo y profundo. Sobretodo, su informe se paraba sobre el pensamiento socialista, el socialismo y el nuevo ser humano. Los y las compañeras nos dijeron que él había compartido extensos pensamientos y profundización en su informe. Ya que yo estaba parcialmente involucrado en los trabajos educacionales, también oí hablar de Heval Bager en este contexto. Ya que yo mismo, viniendo de Kurdistán, crecí en Alemania, siempre he tenido una relación especial con los y las compañeras que vienen de Alemania y también una relación y atenciones especiales por la gente joven que ha venido a las montañas de Kurdistán desde otros países del mundo. Como revolucionarios y revolucionarias, nos vemos como parte de una revolución mundial. Por tanto, nuestra relación y atención hacia los y las internacionalistas del mundo, que vienen a las montañas, siempre ha sido especial. En este contexto, yo siempre había tenido una relación especial con los y las compañeras alemanas que han venido a las montañas, porque simplemente desarrollamos esta relación entre nosotras de una manera natural.
Bien, antes de conocer al compañero Bager, ya me habían contado mucho acerca de él. Sin embargo, para poder entender a una persona, conocerla, formar una opinión sobre ella, se tiene que conocer a esta persona, pasar tiempo y vivir una experiencia, debatir – es decir, dicho a lo kurdo, vivir juntos y juntas.
Cuando alguien ve a Heval Bager por primera vez, una personalidad calmada, con una habilidad fuerte para observar, escuchar, ser un poco reservado para hablar, pero al mismo tiempo muy esclarecedor, una persona que sabe lo que decir y cuando decirlo y en este aspecto, con una gran conciencia en la vida; resumiendo, se ve a una persona con una personalidad y características que son inherentes a un/a revolucionario/a.
Cuando la gente debatía con Heval Bager y lo conocía, se daban cuenta de que tenía un profundo conocimiento y reconocían su creencia en el socialismo. Cuando hablamos de socialismo, no hablamos del socialismo basado en la dominación, el estado, y la dictadura del proletariado. El socialismo que tomamos como base es un socialismo que va más allá del estado, está lejos de la condición de estado y la dominación, y está en contra de toda forma de jerarquía y opresión.
Cuando nos conocimos por primera vez, hablamos en alemán. Cuanto más lo conocía, sin embargo, veía que el compañero Bager podía hablar kurdo mejor que muchas personas kurdas. Su kurdo era tan bonito y me di cuenta de que enseñaba a leer y escribir kurdo en la escuela Mazlum Dogan así como leía en kurdo fluido frente a toda la clase de la escuela muchas perspectivas y análisis que llegaban.
Ya era más o menos consciente que los y las europeas están bien cualificadas para aprender idiomas. Aunque no se los fundamentos históricos y sociológicos de ello, soy consciente del hecho de que los y las europeas, y especialmente los y las alemanas, aprender idiomas simplemente. Pero una persona que es de un lugar extranjero y enseña a combatientes de este pueblo en kurdo nos fue de gran interés y significado.
Las noches de moral entre los y las guerrilleras son bien conocidas. Cuando hablamos de las noches de moral, queremos decir lo siguiente; cada 15 días, cada unidad guerrillera organiza una celebración de moral para poder desarrollar las propias habilidades culturales. En estas celebraciones, algunos compañeros y compañeras cuentan recuerdos, algunas recitan sus propios poemas o poemas de revolucionarios/as y socialistas conocidas, algunas cantan canciones, otras imitan movimientos de otros y otras compañeras, y si las circunstancias lo permiten, también hay bailes tradicionales, teatro o pantomimas.
Un/a revolucionario/a o guerrillero/a no es sólo un/a buen/a combatiente; porque su lucha es por la creación de una persona nueva, es ante todo una lucha cultural. Es un/a combatiente contra todo tipo de regresión, exclusión, desigualdad e injusticia. Es por tanto un/a combatiente por ser y convertirse en ella misma. Por lo tanto cada guerrillero y guerrillera debe tener la precisión y la sensibilidad de un artista. Si su vida no es artística, es defectuosa, equivocada, usa métodos equivocados en la vida guerrillera y es errónea. Como dice el Che Guevara, “El nuevo ser humano sólo es posible con la mayor expresión de una cultura revolucionaria”. ¡La elevación de esta expresión cultural es el amor por la libertad, y significa una actitud orgullosa y digna contra cualquier forma de opresión y humillación!
Tal vez os preguntéis “¿por qué nos cuenta esto?”; porque Heval Bager siempre ha estado en primer lugar, y antes que todos los demás, en las celebraciones oficiales de los últimos años, así como en días especiales y aniversarios, donde los compañeros y compañeras participan con su tembûr, guitarra, batería y sus otros instrumentos. Heval Bager ha cantado canciones revolucionarias en los festivales oficiales, en muchos idiomas y junto con sus compañeros y compañeras, y ha compartido docenas de canciones durante las veladas morales espontáneas. Todos los compañeros y compañeras miraban con entusiasmo al compañero revolucionario internacionalista que había venido de otro país. Especialmente cuando cantaba la canción de Natalia llamada “Comandante Che Guevara”, todos y todas aplaudían y cantaban con él con todo su corazón. Otra canción que Heval Bager siempre cantaba es la canción “Sê Jinên Azad – Tres Mujeres Libres” de la compañera Delîla. Esta canción estaba directamente asociada con Heval Bager en la escuela. Otra canción que todo el mundo asociaba con él era otra canción de Heval Delîla llamada “Zîlan”.
Así es como conocí al principio al compañero Bager. Sin duda, el conocernos no se vio limitado a esto. Cuanto más lo conocía, más se hacía visible su amor y fidelidad hacia la gente, su conexión con el socialismo y sin duda su profundo amor por el paradigma de Abdullah Öcalan.
Espero que no se me malentienda cuando digo que el entorno en el que una persona crece le influencia y le forma. Europa es el centro de la modernidad capitalista. Toma su centralismo sobre todo de la peculiaridad de que no deja escapar ni a una sola persona hasta que la ha integrado en el sistema. Es semejante actitud centralista que mira por debajo a las personas de su alrededor. Hasta el punto que en los tiempos en que las personas de África eran vendidas en los mercados, ¡se debatía sobre si eran personas y si sus cuerpos sentían dolor o no! Es una modernidad tan convencida de sí misma que fueron precisamente gente muy humanitaria las que la pusieron en esa posición. Dichas formas de acercamiento aseguraron que en los días que Cristóbal Colón y sus acompañantes hiciesen los mismo contra los pueblos indígenas americanos. Al mismo tiempo, estas empresas, que privan a las personas de su humanidad, son legitimadas por salmos bíblicos. Podemos leer lo que pasó en docenas de escritos de papas y curas.
Por tanto, Europa es egoísta y centralista. Y esto es exactamente lo que le transmite a su sociedad, o es perforado en ella. Su sociedad e individuos en ella les hacen sentir que son una gente muy especial, convirtiéndolos en partidarios que apoyan su colonialismo global y silenciándolos. En resumen, la gente de Europa mira por encima a la gente de África, Asia, y por supuesto, de Oriente Medio. Lo que estoy diciendo no tiene su fuente en la bondad o maldad de los seres humanos. El sistema de la modernidad capitalista, a través de su sistema educativo, hace todo lo que sea posible para poner en esta situación a la gente europea. El difunto escritor Immanuel Wallerstein no dijo sin razón, “Todos/as somo un poco hijos/as de la modernidad capitalista”. Aunque no es su intención el exagerar, tratar a otras con condescendencia, o ponerse así mismas en una posición de dominación. Todo esto se vuelve evidente también en nuestras unidades.
Sin embargo, puedo decir que no vi ni una pizca de egoísmo en la personalidad de Heval Bager. En la academia, él era quizás el más comunal de todos sus compañeros y compañeras, el que más compartía, que interactuaba con todos y todas, quien intentaba con toda la fuerza de la que disponía de encontrar soluciones a las preocupaciones; en otras palabras, él era un modelo de persona social desde su propio punto de vista y era muy modesto en su actitud en la vida.
Si lo mirabas de esta manera – si no hubiese tenido ese color pelirrojo y rubio – no te habrías dado cuenta de que era un compañero alemán. Por tanto, en su camino hacia las montañas tomó los métodos del Che como fundamento. Cuando el Che dijo adiós a su madre, no fue sin razón que dijo: “Una vez más siento bajo mis talones las costillas de Rocinante. Una vez más, me voy en camino.” Y cuando el Che dejó Cuba y se marchó en servicio de la revolución a un todavía no muy claro país en África, le dijo a Fidel, no sin razón: “Otras tierras del mundo demandan mis humildes esfuerzos.” Una persona que trata de dar su modesta ayuda en otro país en el mundo y poder tener éxito en sus esfuerzos, debe primero unirse a los y las revolucionarias sobre el terreno y a la sociedad de allí. El problema no es el atraso o progreso en esos lugares; el problema es la injusticia que tiene lugar allí, y el poder sentirla de una manera profunda y por tanto encontrar un poco de una solución a sus problemas. Esta solución puede indudablemente ser puesta en práctica a través de la modestia."
Noticias relacionadas: