Casa Dengbêj: preservar la cultura de Kobanê + Video

El Centro de Cultura y Arte Baqî Xido y la Junta de Cultura y Arte de Kobanê comenzaron a construir la Casa Dengbêj el 3 de junio de 2023.

La construcción duró seis meses. La casa, hecha de arcilla, tiene tres habitaciones decoradas con alfombras hechas a mano, tazas de madera, cucharas, bandejas, alfombras de oración, cuencos, jarras, erbane (un instrumento musical), tambores, rifles y muchos otros objetos antiguos que simbolizan la cultura de la principal ciudad de Rojava (Kurdistán sirio).

La Casa Dengbêj es una oportunidad para modernizar la cultura de la región, afirmó Mehbûba Eto, una dengbêj (cantante y narradora kurda) e integrante del centro. “La construcción de la Casa Dengbêj duró seis meses. Esta casa fue construida para convertirse en un centro cultural y artístico para mujeres, jóvenes y amantes del arte -detalló-. La Casa Dengbêj tiene una característica tal que atrae la atención de todos y se convierte en una pintura que revela la rica cultura de Kobanê. Construimos la casa usando arcilla porque nuestros abuelos solían construir sus casas con arcilla. La casa nunca permitirá que nuestra cultura desaparezca”.

Mehbûba se refirió a los objetos que se utilizaron para decorar la casa y dijo al respecto: “Tuvimos dificultades para encontrar objetos antiguos para decorar la casa porque la gente quiere conservarlos. Recogimos objetos antiguos de muchos pueblos y todavía hacemos grandes esfuerzos para encontrarlos. A la gente le gusta la casa y viene aquí todos los días para verlos. Puedo decir que esta casa es un reflejo de la cultura de Kobanê”.

“Como mujeres, hicimos nuestra parte en la construcción de esta casa, especialmente en la recolección de objetos antiguos -agregó-. Cuando la gente visita la Casa Dengbêj, inmediatamente siente y ve la cultura, la producción y la creatividad de nuestras madres. La construcción de la casa es una gran oportunidad para que los jóvenes y los niños conozcan su cultura. Debemos transmitir la cultura del dengbêj a las próximas generaciones”.

 

 

 

 

 

FUENTE: Berçem Cûdî / JINHA / Traducción y edición: Kurdistán América Latina