Historia fracturada, vidas coloridas - Reseña de la novela gráfica "Caleidoscopio turco"
Reimar Heider reseña la novela gráfica "Caleidoscopio turco: Vidas fracturadas en tiempos de violencia'.
Reimar Heider reseña la novela gráfica "Caleidoscopio turco: Vidas fracturadas en tiempos de violencia'.
Jenny White, antropóloga social y profesora de Estudios Turcos en Estocolmo, estudió en la Universidad Hacettepe de Ankara a mediados de los años 70 y fue testigo de los violentos enfrentamientos entre revolucionarios y fascistas en los años previos al golpe militar de 1980 en Turquía. Después de haber pasado varios meses en otra universidad de Turquía, unos 20 años más tarde, y de tener un gran interés por las novelas gráficas, tenía curiosidad por saber cómo sería su obra "Caleidoscopio turco. Vidas fracturadas en tiempos de violencia".
Tanto el tema como su ejecución en "Caleidoscopio turco" son inusuales, lo que lo hace aún más interesante. Leí el libro prácticamente de un tirón porque la historia era realmente apasionante y estaba bien presentada. A partir de experiencias propias y entrevistas con testigos contemporáneos, White destila las historias entrelazadas de varias personas ficticias de la izquierda y la derecha. El artista Ergün Gündüz utiliza un estilo de dibujo claro, en blanco y negro, con ocasionales reflejos de color. Algunos de los personajes parecen aludir a destacadas figuras de la izquierda, como Deniz Gezmiş (a quien nunca se menciona) y quizá Sakine Cansız, lo que añade un toque agradable.
La fuerza, pero también las principales debilidades de la novela, vienen determinadas por las elecciones narrativas que hace White. En la introducción señala que quiere "reflejar las voces y las experiencias de la gente corriente tanto como las de los líderes del movimiento, y tanto las de la derecha como las de la izquierda". En esta promesa, no cumple exactamente. No vemos a ningún líder del movimiento de la izquierda, con la excepción de un líder de un grupo local (al que no reconocí), lo que resulta extraño dada la presencia masiva de ciertas personalidades de los movimientos revolucionarios de la época. Por otro lado, el líder del MHP, Alparslan Türkeş, tiene una aparición destacada, aunque su nombre no se menciona. No se centra en los activistas de toda la vida ni en los desarrollos a largo plazo, sino en un corto período de tiempo y en lo que ella llama "gente corriente" de la izquierda y de la derecha, cuyas vidas a menudo están realmente fracturadas. La gente resulta herida, asesinada, pierde sus convicciones. Los más ingenuos políticamente parecen haber sacado la mejor tajada. Eso hace que las historias sean dramáticas e interesantes, y los personajes son sin excepción interesantes y convincentes.
Sin embargo, el trasfondo político ante el que se desarrollan las historias sigue siendo innecesariamente vago. Las decisiones que toman los personajes individuales parecen determinadas por su educación o aleatorias y arbitrarias. La fragmentación de la izquierda era evidentemente un problema en aquellos años, y las diferencias ideológicas pueden haber sido exageradas. Pero dejar fuera la situación socioeconómica del país así como la situación mundial (guerra fría, Vietnam, crisis del petróleo) hace que los conflictos políticos parezcan un teatro completamente absurdo.
Llama la atención la ausencia casi total de la cuestión kurda en la historia principal, pero también en el epílogo de actualidad. La palabra "kurdo" se menciona exactamente dos veces, en la página 111, antes de que aparezcan las palabras "EL FIN" en la página 114. E incluso allí se menciona parcialmente para que no se produzcan conflictos políticos. E incluso allí se menciona parcialmente para restarle importancia al kurdismo: "Mi madre sigue hablando sólo kurdo. (...) A nadie le importaba que fuéramos kurdos, éramos pobres, eso es todo". (p. 111)
Hay un epílogo de dos páginas, llamado "Reflexiones", en el que de repente nos enteramos de que en la década de 2010 hay una "represión del ejército turco en las zonas civiles kurdas del sureste" y, literalmente, sólo la última frase de todo el libro menciona al PKK, afirmando que "el ejército turco está luchando contra el PKK en el sureste".
Obviamente, la autora decidió dejar toda la "cuestión kurda" o la "cuestión kurda" fuera de la historia. Ella es consciente de la importancia de todo el complejo, y por eso lo menciona en la introducción. Por cierto, exactamente en esos años que abarca la historia, se entablaron los cimientos del PKK en la cercana Universidad de Ankara, a sólo unos kilómetros de distancia.
Para mí, esta omisión es especialmente triste porque la narración es realmente estupenda. La ejecución gráfica es casi impecable, con un buen uso del color. La historia tiene un buen ritmo, los personajes son interesantes y la novela mantiene la tensión sin hacerse demasiado confusa a pesar de las numerosas líneas argumentales. Al final todas ellas se cortan: la gente deja sus organizaciones o cambia de lugar. Sólo Mehmet, el electricista, y Ali, el trabajador de la panadería, parecen disfrutar de una constancia en la vida: no se involucran en la política.
Las "Reflexiones" finales, que sirven como una especie de epílogo, son un recurso interesante, pero no funcionan muy bien porque las historias de la siguiente generación parecen demasiado desconectadas si no se conoce bien la historia de Turquía. Un epílogo escrito habría sido más útil para contextualizar la historia. Por ejemplo: No creo que la autora simpatice con el golpe militar, con sus enormes consecuencias violentas para millones de personas. Pero al dejar estas dramáticas consecuencias fuera de la historia, uno podría tener la impresión de que el golpe estaba justificado y era necesario para detener la violencia y la "locura" que se estaba produciendo.
Para ser una novela gráfica que trata de política, CALIDOSCOPIO TURCO es extrañamente apolítica. Arroja una luz interesante sobre un episodio del pasado que sigue siendo crucial para entender la Turquía de hoy. Pero lo hace de una manera que oculta muchas de las cuestiones políticas reales en cuestión en favor de una versión personalizada de la historia que es tan común en el periodismo actual.
Me encantaría ver una o varias secuelas de este libro, que trataran todos los temas que quedaron fuera de este volumen o que sólo se mencionan en la introducción de todo el texto: El kemalismo, la prohibición de la lengua kurda, la lucha por la autodeterminación kurda, las ejecuciones extrajudiciales de miembros de la oposición, las desapariciones forzadas, el ascenso de los partidos islamistas, los alevíes y, finalmente, las políticas inclusivas de la izquierda que allanaron el camino para el levantamiento de Gezi. Estoy segura de que Jenny White tiene reservadas más entrevistas y más historias que contar que conectan el pasado y el presente.
Recomiendo el libro a toda persona interesada en los enfrentamientos entre revolucionarios y fascistas en la Turquía de 1970, así como a los aficionados a las novelas gráficas. Si ya tienes un buen conocimiento de esos años, eso es definitivamente una ventaja, si no, este libro puede ser un buen lugar para empezar tu investigación al respecto. Por desgracia, es un caleidoscopio turco y no un caleidoscopio de Turquía.
Fuente: Kleine Kurdistan Kolumne