Organizada por el Congreso Nacional del Kurdistán (KNK) con motivo del centenario del Tratado de Lausana, la conferencia "La postura de los pueblos del Kurdistán en el centenario del Tratado de Lausana" continuará hoy.
El sábado, la jornada concluyó con un panel sobre "El Tratado de Lausana y sus consecuencias en el Kurdistán".
El panel fue moderado por Selma Irmak y Xelîl Xezerî. La historiadora de Relaciones Internacionales Dra. Suheyla Qadirî de la Universidad de Salahaddin, Narmen Muhamad Amen Ali y el investigador y escritor Mehmet Bayrak fueron los ponentes junto con el copresidente del Comité de Coordinación de las Universidades del Norte y Este de Siria. Abdulilah Al Mustafa no pudo asistir porque no consiguió visado.
Serbilind: Creemos una estrategia nacional
Antes del panel, el presidente de Partiya Îslam a Kurdistanê Hikmet Serbilind habló sobre el Tratado de Lausana y dijo: "Todos los Estados que ocupan el Kurdistán son musulmanes. No veían los derechos de los kurdos como veían sus derechos. Consideraban permisible matar kurdos. Nunca he confiado en los Estados islámicos que han invadido el Kurdistán".
erbilind señaló que el pueblo kurdo debería celebrar su congreso nacional y seguir una política de unidad: "Hoy ha surgido una idea de unidad en la mente, el cerebro y el corazón de cada kurdo. Se ha formado una idea nacional. Los partidos políticos deben cumplir los deseos de nuestro pueblo. Creemos una representación nacional, una unión estratégica, y convirtámonos en un Estado en nuestras tierras."
Hüseyin: Los Estados que firmaron el Tratado de Lausana están en contra del pueblo kurdo
Hasan Hüseyin habló en nombre de la Organización KAWA. Recordando que este tratado, que negó y destruyó a los kurdos hace 100 años, favoreció el genocidio con la firma de Francia, Inglaterra y otros estados firmantes, Hüseyin, dijo: "Estos Estados son culpables a los ojos del pueblo kurdo. También el estado suizo que acogió este tratado es culpable a los ojos del pueblo kurdo".
Irmak: Tomaremos decisiones para evitar el genocidio
Tras estos discursos, comenzó el panel "El Tratado de Lausana y sus consecuencias en el Kurdistán". La ex diputada del HDP Selma Irmak dijo: "El Tratado de Lausana intentó destruir a los kurdos, pero fracasó debido a su resistencia. Hoy tomaremos aquí decisiones importantes para que el próximo siglo no sea testigo de un genocidio. Mostraremos nuestra voluntad y nuestra esperanza. Tomaremos decisiones que mostrarán no sólo el trabajo de la ley y la diplomacia, sino también el trabajo del pueblo".
Amen Ali: Se ha establecido una herramienta de presión en los Estados regionales
El primer panelista, el Prof. Narmen Muhamad Amen Ali habló sobre el reflejo de las relaciones entre las potencias hegemónicas internacionales y las potencias regionales para el pueblo kurdo. Amen Ali declaró que como resultado de la cooperación entre las potencias hegemónicas y los estados regionales, surgió en Lausana un tratado para el exterminio de los kurdos. Añadió que de esta manera se dejó a los kurdos sin estatus y se creó un medio de presión sobre los estados regionales.
Suheyla Qadirî: La unidad nacional es importante para los kurdos en el nuevo siglo
La Dra. Suheyla Qadirî dijo que el Tratado de Lausana tuvo consecuencias sociales, políticas, culturales y geográficas para el pueblo kurdo. Añadió que la voluntad de los movimientos políticos kurdos de decidir y actuar juntos tiene el poder de eliminar estas consecuencias y dio ejemplos de la historia. También habló de la importancia de la unidad nacional para los kurdos en el nuevo siglo.
Mehmet Bayrak: El pueblo kurdo debe proteger su lengua
El investigador y escritor Mehmet Bayrak afirmó que una de las mayores consecuencias del Tratado de Lausana fue el inicio de prácticas encaminadas a la destrucción de la lengua kurda. Afirmó que el uso del kurdo en la vida cotidiana y en la literatura kurda resistió este esfuerzo por destruirla y dijo que esta situación se ha vuelto peligrosa en la actualidad.
Bayrak expresó su preocupación por el debilitamiento de la lengua kurda en la vida cotidiana, especialmente en las provincias kurdas al oeste del río Éufrates, en el Kurdistán del Norte. Bayrak dijo que es importante que el pueblo kurdo hable kurdo en su vida cotidiana para preservar su lengua, y señaló la importancia de que las madres hablen kurdo a sus hijos. Bayrak también quería que los kurdos actuaran juntos contra el Tratado de Lausana.