El Congreso de Sociedades Democráticas del Kurdistán en Europa (KCDK-E) ha expresado sus deseos de libertad, igualdad, hermandad, democracia y justicia a las familias de los mártires, al pueblo kurdo y a la humanidad oprimida con motivo del Eid al-Fitr o la festividad de "romper el ayuno".
La declaración recoge las siguientes palabras: "El gobierno fascista bárbaro y antikurdo de nuestro siglo, el AKP-MHP, continúa con sus políticas de masacre contra nuestro pueblo". No obstante, afirma que el pueblo kurdo celebró Eid al-Fitr en paz y hermandad.
La declaración escrita del KCDK-E, que señala que los días festivos son los días en que personas de diversas creencias aumentan su espíritu de solidaridad, curan sus heridas y son, en definitiva, la mayor ocasión de encuentro y comunidad, continúa: “Se debe aumentar la solidaridad y seguir movilizando todos los recursos contra la pobreza, que afecta a millones de personas. Con motivo del Eid, debemos abrazar a nuestro pueblo necesitado en todas partes del Kurdistán y fortalecer la unidad nacional y el espíritu común de solidaridad.
Honremos las fiestas del líder Apo (Abdullah Öcalan, líder popular kurdo encarcelado desde 1999 en una prisión turca en régimen de aislamiento agravado), que son el mejor ejemplo de cómo explicar su paradigma que une a la humanidad, pone fin a la hostilidad entre los pueblos y las religiones y fomenta la vida en común, exigiendo con más fuerza su libertad física. Debemos apoyar a nuestro pueblo que resiste con sus sentimientos de unidad y solidaridad en torno a los pensamientos del líder Apo que unen a la humanidad, que no se arrodilla ante el Estado fascista, cuyas casas fueron quemadas y destruidas, y no debemos dejarlos solos durante el Eid. Debemos fortalecer la solidaridad material y moral y ampliar la lucha.
También debemos aprovechar esta festividad como una oportunidad para popularizar el movimiento lanzado por la libertad física del líder Apo, para enfrentarnos a los opresores fortaleciendo la unidad nacional y el espíritu de solidaridad común de todo nuestro pueblo con motivo de la festividad.
Como KCDK-E, celebramos la festividad de toda la humanidad, especialmente del pueblo kurdo, con la esperanza de que traiga libertad, igualdad, hermandad, democracia y justicia a los pueblos y a la humanidad oprimida, y esperamos que conduzca a una mayor solidaridad e intercambio”.