La copresidenta del Partido para la Igualdad y la Democracia de los Pueblos (DEM), Tülay Hatimoğulları, habló en "Agitación por la Democracia y la Libertad" organizada por la Plataforma de Instituciones Democráticas en Batman. Comenzó su discurso recordando a Edip Solmaz (asesinado el 12 de noviembre de 1979 tras 28 días como alcalde). Hatimoğulları señaló que quienes asesinaron a Edip Solmaz ahora están nombrando síndicos en los municipios y calificó a quienes nombran síndicos de "golpistas".
'Seguiremos luchando hombro con hombro contra el fascismo'
Hatimoğulları afirmó que al pueblo kurdo le han quitado el derecho a elegir y ser elegido y que el gobierno actual no puede ser democrático. “El nombre de este gobierno solo puede ser fascismo. Seguiremos luchando hombro con hombro. El síndico de Batman dice que los turcos y los kurdos comparten el mismo destino y tienen las mismas esperanzas. Eso es mentira, el pueblo de Batman está aquí. No puedes representar su esperanza y comprensión de la hermandad. Eres un síndico, eres un ladrón, te obligaron a entrar en el municipio bajo el ala de los escudos policiales. Aunque se han nombrado síndicos para nuestros municipios después de cada elección, el pueblo ha llegado hasta este día duplicando sus votos y aumentando el número de municipios. Y esto se logró mediante la lucha conjunta de ustedes, el pueblo kurdo y otros pueblos.
“Estamos del lado de la honorable paz ”
Hatimoğulları mencionó las recientes conversaciones sobre un posible proceso de negociaciones con Öcalan y dijo: “Toda Turquía está hablando y debatiendo sobre esta cuestión. Hay varios acontecimientos que comenzaron con un apretón de manos y no sabemos exactamente qué quieren. Como partido DEM, el pueblo kurdo y los pueblos de Turquía, estamos, por supuesto, del lado de la paz honorable. Llevamos más de 40 años luchando por la paz. Hemos luchado por la justicia y la democracia en este país, por la hermandad y la igualdad entre los pueblos”.
“Hemos expresado nuestra disposición a una paz honorable”
Refiriéndose a los ataques contra los kurdos, Hatimoğulları declaró: “Siempre intentaron aplastar las cabezas de los kurdos. Intentaron aplastar las cabezas de los revolucionarios que se solidarizaban con el pueblo kurdo. Pero fracasaron. Ustedes, nuestro valioso pueblo, les demuestran en esta plaza que han fracasado. Desde aquí nos dirigimos a Ankara; hemos expresado nuestra disposición a una paz honorable, a una solución sobre bases democráticas en cualquier oportunidad, en todas partes. Hemos dicho que si no están jugando, si no se están burlando de las esperanzas del pueblo, si son serios, si van a actuar con la seriedad de un Estado, primero que nada abran las puertas de Imrali, que salga el señor Öcalan y dé su mensaje a todo el Medio Oriente. Si el socio del gobierno es serio en los mensajes que está dando a la población, primero debe poner en acción sus ministerios y abrir las puertas de Imrali de par en par. “Que el señor Öcalan salga y transmita su mensaje de paz al pueblo kurdo y al pueblo de Oriente Medio”.
“Esto no es hermandad”
La copresidenta del partido DEM continuó: “Erdoğan no habla. Él es quien está en la sede del poder. El poder ejecutivo es el gobierno del AKP y el presidente. Si tienen soluciones para este problema, deberían hablar y anunciar un programa. Él mismo no ha hablado hasta hoy. En cambio, hablan sus asesores y portavoces. Dicen que la tutela es una “lucha contra el terrorismo”, pero son ellos quienes están cometiendo el verdadero “terror”. Gülistan Sönük fue elegida por el pueblo de Batman con el 65 por ciento de los votos, el más alto en Turquía, pero nombraron a un fideicomisario en su lugar y lo llaman “lucha contra el terrorismo”, mientras que ellos, por otro lado, dicen que “los kurdos son nuestros hermanos”. Esto no es hermandad. Dicen “somos hermanos de los kurdos”, pero enumeran líneas rojas. Esta línea roja no incluye a los kurdos, a los diferentes pueblos y creencias. Esta línea roja incluye la concepción secular de la negación y el exterminio, el monismo. Se habla de hermandad, pero sólo con la condición de que los kurdos no tengan un nombre ni una identidad, que no hablen kurdo y que no exijan una educación en su lengua materna. ¿Es posible esa hermandad? La respuesta no la damos nosotros, sino nuestra valiosa gente en los campos. Que lo oiga el palacio, que lo oiga Ankara, que lo oigan los socios del gobierno.
Una vez más, los mismos portavoces dicen que el partido DEM está retrasando el proceso de paz. Eso es una mentira total. Cada vez que hablamos, independientemente de quién hablara en nombre de nuestro partido, decíamos: "Estamos dispuestos a una paz honorable". Dijimos que estábamos dispuestos a una solución conjunta sobre bases democráticas. El gobierno debe decidir esto. El estado debe decidir si se está tendiendo una mano de paz. Si es así, estamos dispuestos a sostener esa mano. Si no, estamos dispuestos a llevar a cabo una lucha honorable contra esa mano junto con nuestros pueblos, como lo hemos hecho hasta ahora. Entonces libraríamos la lucha más enérgica contra ellos.
“Estamos dispuestos tanto a la negociación como a la lucha”
Los que dicen que los kurdos son nuestros hermanos están trabajando en dos leyes. Más precisamente, están preparando una ley con dos agendas. Una es sobre las elecciones parlamentarias y la otra sobre las elecciones municipales. Quieren prohibir a otros desde el principio. Esto no puede ser la mano de la paz. Junto con nuestros pueblos, una vez más apelamos al Estado y al gobierno. Queremos una paz honorable. El pueblo kurdo exige el derecho a la educación en su lengua materna. El pueblo kurdo quiere que se desarrolle un proceso de negociación y diálogo sobre bases democráticas. ¿Están ustedes, como Estado y gobierno, preparados para esto? El pueblo del Kurdistán, especialmente el pueblo de Batman, y el pueblo de Turquía esperan la respuesta. Hemos dado nuestro mensaje en cada oportunidad; estamos listos tanto para la negociación como para la lucha.
Nosotros somos los que decimos 'Jin, Jiyan, Azadî'
Hatimoğulları continuó: “Este gobierno persigue a las mujeres sobre todo. No tolera la presencia de mujeres en la política ni en la esfera pública. Hemos experimentado personalmente los efectos de Hezbolá en este tema durante este proceso electoral en Batman. Aun así, el pueblo de Batman abrazó a su partido con gran honor y eligió al candidato de nuestro partido. Estas prácticas antidemocráticas, especialmente el nombramiento de fideicomisarios, son una postura contra la representación de las mujeres en todas partes. No aceptaron nuestra línea violeta de copresidencia y representación igualitaria. No aceptan que las mujeres desempeñen un papel activo en la política. Dicen: '¿Qué estás haciendo en política? ¡Vete a casa!'. Sin embargo, nosotras, las mujeres, somos las que decimos 'Jin, Jiyan, Azadî' (Mujer, Vida, Libertad)”.