HDP, DTK, HDK y DBP piden el fin del aislamiento de Öcalan
HDP, DTK, HDK y DBP celebraron ayer una rueda de prensa con motivo del vigésimo aniversario de la conspiración internacional y el centésimo día de la huelga de hambre de Leyla Güven.
HDP, DTK, HDK y DBP celebraron ayer una rueda de prensa con motivo del vigésimo aniversario de la conspiración internacional y el centésimo día de la huelga de hambre de Leyla Güven.
Ayer se llevó a cabo una rueda de prensa en el hotel Taksim Hill para conmemorar el 20 aniversario de la conspiración internacional y el centésimo día de la huelga de hambre de Leyla Güven.
A la reunión asistieron los copresidentes del HDP, Pervin Buldan y Sezai Temelli, co-portavoces del HDK, miembros de la presidencia del DTK, ejecutivos del DBP, representantes y diputados del HDP y organizaciones de la sociedad civil.
‘Las ideas del señor Öcalan sobre el futuro son muy importantes’
Al hablar en la reunión, la copresidenta Buldan del HDP dijo: “El 15 de febrero de 1999, hace 20 años, el Sr. Öcalan fue llevado hasta Turquía como resultado de una conspiración internacional. Hoy, 20 años después, estamos aquí para analizar lo sucedido en estos 20 años. Estamos aquí para analizar lo que hemos presenciado en 20 años y las expectativas de la sociedad turca para el próximo período”.
Aunque el Sr. Öcalan ha estado en la prisión de Imrali durante 20 años, agregó Buldan, “ha estado produciendo libros, pensamientos, análisis, teorías en busca de la democratización de Turquía y Oriente Medio. El Sr. Öcalan ha llevado a cabo análisis y reflexiones muy importantes para la paz, la libertad y el futuro de Turquía. Solo necesitamos leer estos libros para verlo”
Buldan recordó cómo “entre los años 2011-2015, como resultado de las reuniones de los comités políticos con el Sr. Öcalan dentro del conocimiento y la aprobación del Estado, experimentamos desarrollos muy importantes”.
Este proceso, dijo, “comenzó con una fase de no conflicto y habría sido posible continuar hasta el proceso de democratización garantizado por el Protocolo de Dolmabahçe, pero se interrumpió el 5 de abril de 2015, momento en el que el aislamiento se agravó todavía más”.
El proceso de 2011-2015 dio esperanza a la gente
Buldan agregó: “El proceso entre el periodo de 2011-2015 fue importante desde todos los puntos de vista, especialmente para los pueblos de Turquía y la sociedad, pero desafortunadamente se le puso fin. Durante ese proceso, y en particular en el proceso de no conflicto, el pueblo de Turquía sintió esperanza en el futuro, se sintió confiado, las madres ya no lloraban más”.
Sin embargo, Buldan recordó que “en la última reunión, el Sr. Öcalan nos advirtió que ‘si este proceso de negociación no se lleva a cabo en presencia de observadores, se congelará y no podrá reanudarse’. De hecho, esto es lo que hemos presenciado. Se nos negó el permiso para traer observadores y finalizar el proceso, y el Estado profundizó el aislamiento contra el Sr. Öcalan e impidió que la delegación volviera a reunirse con él”.
Buldan recordó cómo, desde el final de las conversaciones, Turquía ha pasado por otro período de oscuridad que ha afectado no solo a los kurdos, sino a todos los pueblos de Turquía.
‘Los kurdos y Öcalan derrotaron la conspiración’
Lo que ha sucedido durante estos 20 años, dijo Buldan, de hecho, es que “el Sr. Öcalan derrotó la conspiración con sus pensamientos e ideas. Los kurdos han logrado destruir este proceso. Como entendemos por las declaraciones hechas, los pensamientos del Sr. Öcalan sobre la paz, la democracia y la libertad son importantes para el futuro de este país”.
‘No tendremos un futuro brillante si no contrarrestamos el aislamiento’
Buldan reiteró que “no vemos el problema del aislamiento solo como un problema que afecta a los kurdos. Dijimos que este tema es motivo de preocupación para todos los pueblos de Turquía y la sociedad en general. Lo que debe defenderse hoy es el futuro de nuestros hijos, junto con la eliminación del aislamiento. Así que hoy, si no podemos crear una red de solidaridad, un frente unido para contrarrestar el aislamiento, no tendremos un futuro brillante por delante”.
Huelgas de hambre
La copresidenta del HDP recordó que “hoy es el centésimo día de la huelga de hambre de nuestra amada diputada Leyla Güven. Durante 100 días, Güven y más de 300 personas en Turquía y Europa han estado ayunando, poniendo en riesgo sus propios cuerpos.
Estas personas no están exigiendo algo ilegal o inalcanzable. Le están pidiendo a Turquía que cumpla con sus propias leyes”.
Buldan recordó que recientemente se le permitió al señor Öcalan reunirse con su hermano durante 15 minutos; pero esto, dijo, no significa el fin del aislamiento.
Leyla Güven y los otros activistas en huelga de hambre, añadió, están exigiendo en realidad el fin del aislamiento, lo que significaría reestablecer los derechos de Öcalan.
“Hoy”, dijo, “nuestros diputados celebrarán una rueda de prensa frente a la casa de Leyla Güven. Sin embargo, nuestros parlamentarios y nuestros votantes, que querían llegar ante la casa de Leyla Güven en Diyarbakır desde otras provincias, se han estado enfrentando a presiones y obstáculos durante tres días mientras la policía trataba de evitar que llegaran a Amed”.
Sadak: ‘¿Se habría entendido a Öcalan?’
El miembro de la presidencia del DTK, Selim Sadak, añadió: “Todavía hay derramamiento de sangre. El gobierno aún gasta su capital del Estado luchando contra los kurdos. Si los gobernantes de Turquía hubieran entendido al Sr. Öcalan y hubieran llevado las negociaciones a otro fin, hoy Turquía sería otro país”.
Arslan: ‘Öcalan representa la voluntad de millones de personas’
El copresidente del DBP, Mehmet Arslan, dijo: “Esta conspiración es también una conspiración de fuerzas que intentan evitar que los kurdos, turcos, árabes y otros pueblos, vivan en armonía en el Kurdistán. De hecho, esta conspiración es un juego que está diseñado para prevenir la convivencia. El señor Öcalan no es ni un preso ni un político ordinario. Es un actor político, aceptado como representante de la voluntad de millones de kurdos y los pueblos de Oriente Medio”.
Şenol: ‘Durante el proceso de negociaciones las esperanzas eran altas’
El co-portavoz del HDK, Sedat Şenol, agregço: “Hoy, si el Sr. Öcalan está en Imralı desde hace 20 años, torturado y privado de sus derechos democráticos y legales, es porque a algunas personas no les gustan sus ideas y proyectos en favor de la democracia y los derechos internacionales. Durante el proceso de negociación, todos nos sentimos mejor, las esperanzas eran altas. El arquitecto de todo esto fue el Sr. Öcalan. El HDK llama a todo el mundo a actuar”.