La delegación de Imralı, compuesta por siete miembros, hizo público el histórico llamamiento de Abdullah Öcalan tras una reunión con el líder kurdo ayer.
Después de la lectura del llamamiento, Sırrı Süreyya Önder, miembro de la delegación de İmralı del Partido DEM y vicepresidenta parlamentaria del Partido DEM , transmitió la nota adicional de Öcalan, que decía: “Sin duda, en la práctica, la deposición de las armas y la disolución del PKK requieren el reconocimiento de la política democrática y de la dimensión jurídica”.
Por qué este párrafo no fue incluido en el texto presentado de su puño y letra por Abdullah Öcalan ha sido uno de los temas de curiosidad desde ayer.
Según la información obtenida por la Agencia Mesopotamia (MA), el párrafo en cuestión fue incluido en el texto después de conversaciones con funcionarios estatales.
Al compartir este párrafo con la delegación de Imralı, Öcalan indicó que el texto fue redactado el 25 de febrero, pero después de sus intensos contactos con funcionarios estatales, acordaron que este párrafo también debería incluirse en la declaración.
En consecuencia, la delegación acordó formular el párrafo de esta manera como resultado de intensos contactos y negociaciones con Öcalan, pero no fue incluido en el texto debido a los retrasos causados por las discusiones con funcionarios estatales y los procedimientos conjuntos con los mecanismos pertinentes.
Después de compartir esta información con la delegación, Öcalan les informó que también leería este párrafo en su llamada.
Luego, Abdullah Öcalan y su delegación aparecieron ante tres cámaras en Imralı. Öcalan concluyó su llamada con este párrafo. Tras el mensaje de vídeo, Abdullah Öcalan enfatizó que este párrafo es una continuación del llamado.
Öcalan pidió que el mismo se leyera definitivamente en la sala donde se anunciaría su llamamiento. Así, el párrafo en cuestión, que señala las obligaciones del Estado, se hizo público a través de Sırrı Süreyya Önder.