Besê Hozat: “Turquía está librando una guerra de anexión, no de ocupación”

Besê Hozat considera importante que todo el mundo participe en la lucha “con toda su fuerza y energía sometiéndose a una crítica y autocrítica muy fuertes y haciendo un fuerte balance de dónde está su lugar en esta lucha y cómo lo está haciendo”.

Análisis

La co-presidenta del Consejo Ejecutivo de la Confederación de los Pueblos del Kurdistán (KCK), Besê Hozat, dice en esta entrevista que "la guerra genocida total del Estado turco ha entrado en una nueva fase", señalando que Turquía “siempre afirmó que su frontera sería las montañas de Hemrin. Trazó una frontera que incluye Kirkuk, Mosul, Sulaymaniyah y todas estas áreas”, y que “esta es la política que está llevando a cabo en este momento”.

En cuanto a la guerra, los ataques del Estado turco en términos de ocupación del Kurdistán del Sur han adquirido una nueva dimensión. Los invasores pasan por los puestos fronterizos oficiales y los centros urbanos ante los ojos del mundo. ¿Cómo evalúa esta última situación y qué tiene que ver con ella el KDP?

Ya hemos hecho una declaración importante sobre este tema, y también ya se ha discutido en la opinión pública. La guerra genocida total del Estado turco ha entrado en una nueva fase. El régimen genocida, colonialista y fascista ahora quiere obtener un resultado definitivo activando a todos sus colaboradores y traidores en esta guerra. Especialmente desde mediados de mayo, la guerra con este concepto se ha ampliado y profundizado. Ahora estamos en julio y vemos que este concepto ha adquirido una profundidad seria que estamos evaluando constantemente.

El objetivo final del Estado turco es muy claro. Es alcanzar las fronteras de Misak-i Milli. Esta es una guerra de anexión, no de ocupación, como varios amigos han dicho antes. Pero hay que ser conscientes del hecho de que esta guerra de ocupación-anexión no es ciertamente una guerra que se desarrolló en los últimos meses. En 2019, de hecho, ya hubo una guerra de ocupación y anexión que comenzó con Xakurke, y luego estuvo la gran batalla de Heftanin. Desde ese día, la política de Misak-i Milli se ha aplicado plenamente en el sur del Kurdistán. En Rojava, comenzaron con la ocupación de Afrin en 2018. Luego siguió Gire Spi. Esto continúa desarrollándose paso a paso. Ahora consideran esto como el final. En otras palabras, este año pretenden llevar la política de ocupación y anexión a su fin. Devlet Bahceli lo ha reconocido y ha dicho que están siguiendo la política de Misak-i Milli. Los medios de comunicación turcos gobernantes lo discuten todos los días abiertamente. Es público. El Estado turco fascista estableció una gran base militar en Bashiqa hace varios años. ¿Qué está haciendo el estado turco en Bashiqa? Han establecido casi cien bases militares en el sur del Kurdistán y ahora están tratando de hacer que todas estas bases sean permanentes. Están tratando de convertirlas en fortalezas. Por lo tanto, también están construyendo nuevas carreteras, de la mano del Partido Demócrata del Kurdistán (KDP). Todos esos pasos fronterizos que se abrieron en nombre del comercio ahora se están utilizando para fines militares. Turquía está realizando actualmente envíos militares a través de las llamadas puertas aduaneras fronterizas. El KDP ha abierto todas sus carreteras al ejército turco. Todo el mundo puede ver la carretera de Amediye. Este es un proceso que, de hecho, lleva años en marcha.

El Estado turco ve las condiciones de la Tercera Guerra Mundial como una gran oportunidad para sí mismo. Ven que actualmente hay guerra en todas partes y asumen que nadie intervendrá en sus planes porque todos están ocupados con la guerra y no se preocupan mucho por la ley o los derechos humanos. Pensando que la atención se desvía, el Estado turco está evaluando la situación mundial actual como una oportunidad para sí mismo. Esperan aprovechar esta oportunidad e implementar la política Misak-i Milli, y esperan ocupar y anexionar completamente el sur de Kurdistán y Rojava. Esperan poder convertir estas áreas en territorio de Turquía sin que nadie interfiera. Las antiguas fronteras de Turquía ya no existen. En este momento, las fronteras entre Irak y Turquía han desaparecido desde que Turquía las modificó. Turquía no aceptó estas fronteras cuando se determinaron. Nunca las ha aceptado. Siempre afirmó que su frontera sería las montañas de Hemrin. Trazó una frontera que incluye Kirkuk, Mosul, Sulaymaniyah y todas estas áreas. Esta es la política que se está llevando a cabo en este momento. Y el KDP es un socio en esta política. El KDP está en esta guerra.

En este momento, el KDP está librando una guerra genocida contra los kurdos junto con el AKP y el MHP. Está sacando provecho de la sangre y las vidas de los kurdos y las kurdas libres. Evaluamos en nuestra última declaración que algunas personas describen la situación como si hubiera problemas entre el KDP y el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), diciendo que el KDP y el PKK no deberían estar en conflicto, que deberían mantener distancia y seguir una política constructiva diferente. Dicen que el KDP y el PKK deberían resolver sus conflictos y, mientras tanto, se formaría la unidad nacional. Existe un grupo así entre el pueblo kurdo, pero esto es un engaño. No existe tal situación. Cuando uno mira la situación actual, ve que actualmente hay dos líneas. Una es la línea de la traición. La línea entre los colaboracionistas y los traidores. La otra es la línea de la libertad. Mientras uno libra una guerra del lado del Estado turco colonialista genocida contra los kurdos libres, el otro da su vida y derrama su sangre todos los días para defender a los kurdos libres. ¿Cómo se puede poner a ambos al mismo nivel? ¿Cómo se puede tratar esta situación como un problema entre dos partes? ¿Cómo se puede definir a una organización, una estructura de Gladio que lucha una guerra de genocidio junto con el enemigo, que participa en la guerra de genocidio, que está hasta el cuello en la traición, como un partido kurdo? No existe tal situación. La realidad es evidente. El ejército turco entró en el sur del Kurdistán con cientos de vehículos blindados y tanques, utilizando la carretera de Amediye y la puerta fronteriza comercial oficial. El mismo día en que esto ocurrió, el 3 de julio, Massoud Barzani guardó silencio. Más tarde, de repente, se fue a Bagdad a toda prisa. En Bagdad se reunió con muchos grupos chiítas y sunitas, se reunió con casi todos los cónsules y embajadores árabes, con el embajador iraní, y mantuvo reuniones con el consulado y el embajador turcos. Estaba en plena actividad. ¿Por qué se fue ese día? Ya hemos hecho una declaración al respecto.

Hay círculos importantes en Bagdad que no se sienten cómodos con las políticas neo-otomanas y de ocupación del Estado turco. También hay un sector muy serio, desde partidos a diversos burócratas y diversos individuos, dentro del Estado iraquí que no se sienten cómodos con esto. Barzani fue y trató de convencer a estos círculos, tratando de evitar que se desarrollara una reacción pública. Uno puede recordar que cuando hubo ataques de invasión anteriores, los países árabes y la Liga Árabe hicieron varias declaraciones de condena y expresaron su postura. Esta vez, Barzani fue y reunió a los embajadores de los países árabes y celebró una reunión. Trató de evitar una posible reacción. Trabajó muy duro en este tema. Al final, vino y se reunió con el cónsul turco en Hewler (Erbil). Está haciendo lobby y política en nombre de Turquía. Jugaron el mismo papel en los ataques de invasión a Rojava. Cuando ocurrió la invasión de Afrin, el KDP jugó un papel muy activo en la diplomacia. Trabajó para legitimar la ocupación. Jugó el mismo papel en la invasión de Serekaniye. Todas las formaciones afiliadas a él, grandes y pequeñas, se dedicaban a las mismas actividades. Ahora Barzani está haciendo lobby de manera muy activa y llevando a cabo una diplomacia intensiva en nombre de Turquía para legitimar las políticas de ocupación y anexión de Turquía y para prevenir cualquier posible reacción en su contra. En otras palabras, el KDP está directamente involucrado en esta guerra genocida. Ha vendido el sur del Kurdistán a Turquía. No sólo una parte de él; en realidad ha vendido el sur del Kurdistán en su totalidad a Turquía. La modernidad turca domina actualmente en el sur del Kurdistán con sus series de televisión, películas, política, economía y ejército. En este momento el sur del Kurdistán se ha convertido en el basurero de Turquía. Todos los productos que se vierten en Turquía se venden en el sur del Kurdistán. Todo tipo de enfermedades y problemas de salud están aumentando ahora en el sur del Kurdistán. Porque la gente del sur se alimenta de la basura de Turquía. Políticamente, es lo mismo. En este momento, este régimen fascista genocida está al servicio de tales políticas genocidas. En este momento, todo el sur del Kurdistán vive un estado de ocupación y anexión. ¿Qué otra cosa son la ocupación y la anexión? Es esto. ¿No hay voluntad política? ¿No hay voluntad kurda? ¿No hay una postura en contra de esto dentro de la política del sur del Kurdistán? No la hay. Esto es ocupación y anexión.

El gobierno iraquí y el gobierno sudanés también aprobaron las políticas de ocupación del Estado turco por algunos intereses sucios, por simples ganancias y por intereses políticos y económicos. El Estado iraquí está fragmentado en sí mismo; hay muchas tendencias, y se sabe que hay quienes se oponen a esta ocupación. También se sabe que hay quienes están muy enfadados. Pero la situación en el Estado iraquí es evidente: está fragmentado, desorganizado y debilitado, y el gobierno de este Estado ha llegado a un acuerdo con el Estado turco sobre diversos intereses políticos y económicos, ha aprobado esta invasión y se ha convertido en parte de él. Estamos convencidos de que la sociedad iraquí está muy enfadada por esta situación. Esto tampoco ayuda a Irak. Estas políticas tendrán consecuencias en el futuro y causarán un gran daño a Irak. Irak se ha disparado en el pie. De esta manera, con esta política, legitimó la ocupación turca y legitimó la colaboración del KDP con el Estado turco durante años. En este sentido, criticamos y condenamos enérgicamente esta actitud del gobierno iraquí. Mi llamamiento, en nombre de nuestra organización, nuestro movimiento, se dirige al pueblo del sur del Kurdistán y al pueblo iraquí, a la sociedad iraquí: la actitud colaboracionista y traidora del KDP y la actitud del gobierno sudanés que legitima y aprueba la ocupación os causan un gran daño. Oscurece vuestro futuro. Nuestros pueblos deben adoptar una postura muy firme contra esto. Deben adoptar una postura firme contra la ocupación. En todas partes hay que protestar contra la ocupación.

Una vez más, los intelectuales árabes, los escritores y, en general, todos los individuos democráticos deben alzar una voz y una actitud firmes contra esto. Ahora se están desarrollando algunas reacciones, pero son insuficientes. Es necesario desarrollar esto con más fuerza. Todas las fuerzas deben unirse contra esta traición, contra el colaboracionismo y contra la guerra genocida del régimen genocida, colonialista y fascista. Deben librar una lucha común y unida. Hay una necesidad muy urgente de esto ahora. El proceso en el que nos encontramos ahora es realmente muy crítico e histórico. Si no se adopta una actitud firme, los peligros son muy grandes.

Sí, la guerrilla está resistiendo. Está resistiendo muy gloriosamente y abnegadamente. Están dando sus vidas todos los días. Pero esta lucha no puede depender sólo de la resistencia de la guerrilla. Las guerrillas están resistiendo y dando sus vidas por la libertad de los pueblos y un futuro democrático. Los pueblos deben participar en esta resistencia. No deben ser sólo partidarios. Deben participar directamente en esta resistencia. Ellos deben levantarse en todas partes y mostrar una voluntad organizada muy fuerte contra esta guerra de ocupación, genocida y el fascismo. Eso es lo que llamamos la línea de resistencia según el 14 de julio. Ahora es el momento de plantear esta actitud.

Ya no se puede decir “la guerrilla está resistiendo, apoyémosla”. La necesidad de la situación actual va más allá del apoyo: ahora es el período de autodefensa del pueblo. Es el período del pueblo desarrollando su propia autodefensa. Nuestro pueblo debe levantarse en todas partes, debe hacer su propia autodefensa. ¿Qué es la guerra popular revolucionaria? La guerra popular revolucionaria es autodefensa. Es para hacer frente a todo tipo de ataques y desarrollar la propia autodefensa. No puede esperar ser protegida únicamente por la guerrilla. La guerrilla está haciendo lo que hará. La victoria no se logra solo con la lucha y la resistencia de la guerrilla. La victoria se logra a través de la lucha conjunta, la resistencia y la autodefensa de la guerrilla y el pueblo. A partir de ahora, el pueblo tendrá que asumir la responsabilidad de esta lucha y tendrá que desarrollar y elevar la autodefensa y la guerra popular revolucionaria en todas partes. No estamos diciendo a nuestro pueblo que cada uno de ustedes debe tomar una espada, una pistola, una ametralladora o un misil y luchar. No estamos diciendo eso. Lo que estamos diciendo es que hay un ataque muy serio en todas partes. Nuestro pueblo debe alzarse en todas partes, desde los 7 años hasta los 70. Necesitan alzarse en serhildans (levantamientos populares), deben desarrollar la autodefensa. Serhildan es la forma más fuerte de autodefensa del pueblo. Nuestro pueblo necesita desarrollar esto.

Nuestro pueblo ha pagado un alto precio durante todos estos años y han surgido grandes logros. La realidad es que la libertad está muy cerca. Ahora es el momento de garantizar, asegurar, proteger y defender esto de la manera más fuerte posible y de manera total. Es especialmente importante enfatizar y discutir este punto. Todo el mundo debe participar en esta lucha en su conjunto con toda su fuerza y energía sometiéndose a una crítica y autocrítica muy fuertes y haciendo un fuerte balance de dónde está su lugar en esta lucha y cómo lo está haciendo. Considero que esto es muy importante.

La guerra de guerrillas continúa en todas partes con gran heroísmo y a un gran costo. Hay una gran resistencia en todo el norte del Kurdistán. Muchos camaradas valiosos han sido martirizados dentro de ella. El camarada Shekhmus, Beritan, Brusk, Rustem, Kamuran, Axin y decenas de otros camaradas valiosos han sido martirizados en este período reciente. Hemos dado decenas de miles, más de cincuenta mil mártires. Y seguimos pagando este alto precio. Hay una resistencia sin parangón en todas partes. Nuestros camaradas, en las condiciones más difíciles, pasando hambre, sed y a veces sin zapatos ni sueño, han estado llevando a cabo esta resistencia y lucha durante años en el espíritu del 14 de julio y continúan haciéndolo. Esta resistencia ha estado ocurriendo durante más de cuatro años en Zap, Metina, Avashin, Heftanin, Xakurke y en todas partes, en todas las Zonas de Defensa de Medya, con Zap como centro. En el período más reciente, hemos perdido a la camarada Onur y a nuestro comandante Canfeda. Conmemoro a todos los mártires con respeto, amor y gratitud. Me inclino ante sus recuerdos con respeto. Continuaremos esta resistencia, siguiendo su legado. Lo que es importante es que nuestro pueblo se vea a sí mismo como parte de esto. Siguiendo el mismo espíritu, movilizándose para la resistencia, poniéndose de pie en todas partes y continuando esta lucha ininterrumpida. No deben limitarse a observar; no deben limitarse a ser partidarios. Se trata de ser parte de la resistencia.

Cuando expreso estas cosas y critico el nivel actual de resistencia, no quiero decir que nuestro pueblo no resista o que no se considere parte de esta lucha. Creo en la conciencia de nuestro pueblo, en su nivel de conocimiento de este movimiento y en su nivel de comprensión; entienden muy bien lo que queremos decir. Quiero decir, por supuesto, que nuestro pueblo ha estado librando esta lucha ininterrumpidamente, especialmente durante los últimos 42 años. Ahí es donde reside la invencibilidad de esta lucha. Nuestro pueblo está, por supuesto, en el centro de esta lucha. Ha pagado un precio muy alto por ella. Hoy, decenas de miles de personas están en prisión, bajo tortura; incluso nuestros abuelos y abuelas de 70 a 80 años están en prisión, bajo condiciones de tortura, bajo presión. Nuestro pueblo está dando su vida. Los presos enfermos están perdiendo la vida. Por supuesto, somos conscientes de esto. Esta es una actitud muy valiosa, pero en términos de la etapa en que se encuentra la lucha, hay que decir que no es suficiente. Ahora estamos librando una gran guerra final contra el Estado turco colonialista genocida. En otras palabras, el Estado turco está librando una guerra total de genocidio contra el movimiento de liberación kurdo, contra el pueblo kurdo que lucha por la libertad y contra los pueblos. La lucha contra esta guerra total de genocidio, tal como se ha librado hasta ahora, no constituye una respuesta suficiente. Es necesaria una lucha total y una resistencia total. A eso me refiero. El nivel actual de participación y resistencia es de esperar y creo sinceramente que nuestro pueblo lo desarrollará aún más. Hasta ahora, nuestro pueblo ha llevado a cabo esta lucha arriesgándose a todo tipo de costos y sufriendo un gran dolor. De ahora en adelante, esta lucha triunfará definitivamente con la resistencia conjunta de nuestro pueblo y la guerrilla. Estoy firmemente convencida de ello.