La población kurda en Estambul quiere una educación que respete su lengua

Los kurdos que viven en Estambul declararon que quieren que sus hijos reciban educación en su lengua materna y exigieron que se imparta educación kurda en las escuelas.

El curso académico 2023-2024 en las escuelas públicas comenzó el 11 de septiembre. El nuevo año académico se abrió a la sombra de los problemas a los que se enfrenta la educación en el país y en la región, que se han acumulado y han crecido en los últimos años. El año académico comenzó con problemas sistémicos y deficiencias debidas a la falta de educación en la lengua materna. Los kurdos que viven en Estambul reiteraron su demanda de educación en su lengua materna.

Los ciudadanos a los que dirigimos un micrófono en relación con la educación en la lengua materna en el distrito de Fatih, en el distrito de Bağcılar de Estambul, y en el distrito de Hacıahmet, en el distrito de Beyoğlu, subrayaron que la educación en la lengua materna debería tener rango constitucional para proteger las lenguas y culturas de los kurdos.

'Que el kurdo sea la lengua oficial'

Serdar Ekinci, de 28 años, de Êlih, declaró que los kurdos han luchado hasta ahora para proteger su cultura, su lengua y sus valores nacionales. Ekinci dijo: "Nuestra reivindicación es que la lengua kurda sea la lengua oficial y la lengua de la educación, desde el preescolar hasta la universidad. Es la exigencia más legítima y humana", afirmó. La educación en la lengua materna es una necesidad. Enseñar en la lengua materna como asignatura optativa no contribuirá al aprendizaje del kurdo, los niños kurdos están sometidos a la asimilación en todas partes bajo la presión del "turco".

La educación en la lengua materna es una necesidad

Expresando que la educación debe impartirse en la lengua materna según la estructura sociológica de cada región, Ekinci dijo: "Hoy en día, en los lugares donde los turcos viven mayoritariamente en Alemania, los ciudadanos turcos reciben educación en turco. Esto no perjudica la dinámica de ese país. Es un método que sólo protege las diferencias existentes. Por eso la educación kurda debería impartirse como asignatura obligatoria junto con la turca. Antes rechazaban la lengua kurda, luego la convirtieron en asignatura optativa. Así que esta actitud hacia el kurdo tiene que cambiar. Es necesario recibir educación en la lengua materna".

Política de turquización

Selim Karahan (29), de Mêrdîn, subrayó que todo el mundo tiene derecho a recibir educación en su lengua materna. Advirtiendo de que los niños kurdos están olvidando poco a poco su lengua, Karahan llamó la atención sobre las prohibiciones del kurdo y dijo: "El Estado intenta turquificarnos al no enseñar nuestra lengua materna en las escuelas. Esto hay que decirlo claramente. Mi lengua materna es el kurdo y quiero que mi hija reciba educación en su lengua materna. Impedirlo es racismo. Por el derecho a la educación en la lengua materna hay que recoger firmas y presentar solicitudes al Ministerio de Educación Nacional, porque nuestros hijos están olvidando su propia lengua y cultura. Puedo decir esto al pueblo kurdo. Proteged vuestra propia lengua, si es necesario, recojamos firmas y entreguémoslas al Ministerio de Educación Nacional para la educación en la lengua materna".

'El estado quiere turquificar a los kurdos'

Deham Kavcı (66) subrayó que la base de la lucha del pueblo kurdo es la libertad de su cultura y su lengua. Kavcı dijo: "Está prohibido ser kurdo en Turquía y llamó la atención sobre el hecho de que el kurdo no se enseñe como lengua de enseñanza en las escuelas está relacionado con la cuestión kurda. Desde que se estableció el Estado turco, todo está prohibido para los kurdos. No se reconocen la existencia ni los derechos del pueblo kurdo. Nos maten o nos detengan, no renunciaremos a nuestra condición de kurdos. En Turquía no hay democracia ni derechos humanos. Si los hubiera, hoy no estaríamos hablando de educación en la lengua materna. Intentan obligarnos a convertirnos en turcos. El Estado quiere turquificar a los kurdos y nosotros seguiremos insistiendo en que somos kurdos."

MA / Rukiye Adıgüzel - Esra Solin Dal