Residentes de Xakurke denuncian que el silencio es cómplice de la invasión turca

"Dicen que luchan contra el PKK. El PKK está en todas partes, no puedes luchar contra el PKK en un frente, eso no te dará resultados. Sólo puedes resolver tus problemas con el PKK a través de medios democráticos".

Los residentes de Xakurke, donde el estado turco quiere llevar adelante una invasión, expresaron que Turquía "Quiere ocupar todo Kurdistán. El silencio es complicidad en esta invasión. No abandonaremos nuestras tierras. El estado turco debe irse".

Los aldeanos y los nómadas del clan Bradost que viven alrededor de la montaña Shekif y el arroyo Lolan dijeron que trajeron a sus animales a las tierras altas de nuevo, pero siguen corriendo un gran riesgo.

“La única razón para esta operación es la hostilidad contra los kurdos”

Los reporteros de la ANF llegaron a la región después del inicio de la operación de invasión y continúan siguiendo las noticias en las zonas de defensa de Medya y el área llamada territorio de Bradost. 

Kocher Mam Isa Resit Derwes del arroyo Lolan dijo:

“Estas son nuestras tierras, y las fuerzas turcas quieren invadirlas. Nuestras familias y niños enfrentan una amenaza contra sus vidas. Nuestras tierras son bombardeadas por aviones de combate. Nuestras ovejas son asesinadas. La verdad subyacente de esto, la única razón para esta operación es la hostilidad contra los kurdos. El estado turco cree que tiene derecho a atacar dondequiera que encuentren a los kurdos. Kurdistán es nuestro, Bradost es nuestro, estas son nuestras tierras, los kurdos. Nunca aceptaremos esta invasión. "Las fuerzas turcas deben terminar la ocupación de inmediato, abandonar nuestras tierras y regresar al lugar de donde vinieron".

“Las fuerzas de Bashur son responsables con su silencio”

La joven llamada Rejin Isa, que cuida a las ovejas de su familia para ganarse la vida criando animales en las laderas de la montaña Shekif, se quejó de la fragmentación entre los kurdos y dijo:

“Todas las noches hasta la mañana, los jets y helicópteros turcos bombardean nuestros pastizales y tierras altas. Docenas de nuestros animales fueron asesinados. Nuestro entorno natural está siendo destruido. Si los kurdos estuvieran todos unidos, el estado turco no podría simplemente venir e invadir nuestras tierras. Los turcos están envalentonados por nuestro estado fragmentado. Las fuerzas de Bashur que permanecen en silencio comparten tanta responsabilidad por esta invasión como las fuerzas turcas. Queremos la unidad del pueblo kurdo. Cualquiera que sea el precio, no abandonaremos nuestras tierras”.

"El PKK es usado como excusa"

Contrariamente a lo que los medios de comunicación pro-KDP en Bashur (sur de Kurdistán) escribieron sobre Bradost, de que allí y las tierras altas de Xakurke han sido evacuadas, vemos docenas de espaciosque las personas que van a las tierras altas de Xinere, el valle de Shexzade, Lolan, Sinine, Komasor, Kelashin y otras áreas en Xakurke. Muchos aldeanos con los que nos reunimos insisten en subrayar la ocupación que están sufriendo sus tierras y la complicidad del gobierno de Bashur, en que no protesta por las invasiones.

Weysi Xidir Resho, del clan Bradost, dijo que la familia viene a las tierras altas, pero que están bajo la amenaza constante de las fuerzas turcas:

“Este año la amenaza es grande. Las fuerzas turcas llegaron y ocuparon nuestras tierras y las tierras altas. Estamos teniendo dificultades para encontrar pastos para que coman nuestras ovejas. Bombardean nuestras tierras. Queremos que las fuerzas turcas abandonen nuestras tierras de inmediato. Le pido al gobierno de Bashur e Irak que pongan fin a su asociación con la invasión. Dicen que luchan contra el PKK. El PKK está en todas partes, no puedes luchar contra el PKK en un frente, eso no te dará resultados. Solo puede resolver sus problemas con el PKK a través de medios democráticos. Como tal, el PKK defiende los derechos de los kurdos. El problema no es el PKK, el objetivo es ocupar Kurdistán. Las fuerzas turcas mataron a 42 mujeres y niños miembros de nuestro clan, civiles, con aviones de combate en Qendekola en 2000. Quieren hacer lo mismo otra vez. Quieren arrancarnos de nuestras tierras. En 1994, Mi propia casa fue bombardeada. Todavía no nos fuimos. Atacaron de nuevo en 2011, mi primo Celal estaba casado, fue asesinado. Nuestros hijos están traumatizados. Nuestras áreas de vida están bajo una gran amenaza. Ha sido así durante 30 años. ¿Cuanto tiempo más? Deben abandonar las cuatro partes de Kurdistán a la vez, retirarse de nuestras tierras”.

“El silencio es ser complice de la ocupación”

Los aldeanos con los que nos encontramos dijeron que los mismos ataques han continuado durante años. Quieren que hagamos hincapié en que los intentos anteriores de invasión de las fuerzas turcas fracasaron y que tampoco podrán lograr resultados con esta operación. Añaden que no abandonarán sus tierras, a pesar de que los ataques están dirigidos a despoblar la zona, masacrar a civiles y matar animales.

Conocimos a Heci Xidir Resho en el valle de Lolan. Dijo que cada año lleva a sus animales a las tierras altas y que su familia vive de la cría. 130 de sus ovejas murieron en un ataque del ejército turco en 2004. Resho dijo que los mismos ataques continúan hoy y agregó: "Las fuerzas turcas bombardean esta área constantemente. Nuestra gente, nuestros jóvenes pierden sus vidas. Los matan brutalmente. Nuestras tierras están bajo un gran ataque, nuestros animales son asesinados, todos los seres vivos en la naturaleza son quemados hasta la muerte. Todos los kurdos, ya sea en Bashur o en Bakur (Kurdistán del Norte), son todos uno, deben ponerse de pie y reaccionar. Nuestras tierras están ocupadas, pero las fuerzas internacionales callan. Todos los que guardan silencio contra esta invasión son socios o partidarios de la ocupación. No dejaremos nuestras tierras. Las defenderemos".