La lingüista Necmiye Alpay: "El respeto a la lengua materna es vital para la paz social"
La lingüista Necmiye Alpay, que opinó sobre los comentarios discriminatorios de la presentadora de televisión Didem Arslan sobre la lengua kurda.
La lingüista Necmiye Alpay, que opinó sobre los comentarios discriminatorios de la presentadora de televisión Didem Arslan sobre la lengua kurda.
La presentadora de la televisión turca Didem Arslan Ylmaz eliminó a una mujer llamada Türkan Taşçı, que estaba al teléfono desde Urfa para el programa de televisión 'Didem Arslan Yılmaz'la Vazgeçme' [No te rindas] inmediatamente después de que empezara a hablar en kurdo, y comentó: 'Esto es la República de Turquía. No conocemos esta lengua oriental". El tono antikurdo y la intolerancia de la presentadora provocaron reacciones. No es la primera vez que se discrimina la lengua kurda. La "lengua desconocida" en el parlamento, "inadecuada para la pedagogía" en la escuela, los ataques racistas en la calle y en todos los aspectos de la vida, y la presión sobre la lengua kurda, que se investiga en las cárceles, han alcanzado el nivel de "ignorancia" de la identidad bajo la administración del AKP-MHP.
En declaraciones a la Agencia de Noticias Jin sobre este asunto, la lingüista Necmiye Alpay señaló que la identidad kurda debe ser abrazada más con la conciencia lingüística contra los ataques a la lengua kurda y las políticas de asimilación.
"El respeto a la lengua materna es una de las condiciones mínimas de la paz social"
Tras señalar que Didem Aslan se contradice en este asunto al declarar, por un lado, que "entiendo un poco" de kurdo y, por otro, que "esto es la República de Turquía", Alpay prosiguió: "No creo que una presentadora de televisión con experiencia quiera meterse en semejante embrollo. Este tropiezo no es más que un síntoma de un problema mayor. El respeto a la lengua materna es uno de los mínimos para la paz social; hay que hacerlo de inmediato. Estas preocupaciones serán cada vez más visibles si no se pone en marcha un programa de socialización de la paz. Es como si una mano oculta apoyara la intolerancia".
"El kurdismo y la lengua kurda son realidades evidentes"
En cuanto a la observación del político Muharrem İnce de que la lengua kurda "no es apta para la pedagogía", Alpay declaró: "El kurdismo y la lengua kurda son realidades evidentes y, como otras verdades, deben encontrar una posición adecuada en la educación. Mientras que esta verdad debería incorporarse a la educación tanto de los niños kurdos como de todos nuestros niños, hay, por el contrario, un intento de engaño. Si hay algo que no es adecuado para la pedagogía, son las actitudes y las explicaciones que intentan ocultar la realidad. Las prácticas mencionadas son la prueba de que la tendencia a responder al problema kurdo con la tradicional política de represión ha vuelto a imponerse".
"Este tipo de ejemplos se encontrarán a medida que la política oficial recurra a la represión"
"Después de los triunfos de los últimos veinte años, no creo que haya muchas posibilidades con eufemismos como el de la "lengua oriental", que ahora son risibles", dijo Alpay, y añadió que las iniciativas individuales, como la de Didem Aslan, pueden persistir". Alpay subrayó que este tipo de incidentes serán más comunes si la política estatal recurre a la represión y añadió que "la única excepción a la política oficial de opresión y negación fue el periodo de dos años y medio que abarcó el Proceso de Resolución (2013-2015). Aparte de eso, el Estado utilizó la fuerza para "lidiar" con nuestros problemas sociales. Sabemos lo que pasó después".
"Hay que afrontar los ataques con conciencia lingüística"
"Los signos de conciencia que surgen desde las bases son quizá los más eficaces para combatir los ataques al kurdo. Por ejemplo, cuando estaba escribiendo estas palabras, había una campaña a pequeña escala en Twitter que instaba a la gente a 'tuitear una frase en kurdo que conociera hoy'. ¡Qué bonito espectáculo! Si esta solidaridad crece de forma amplia y consistente, será un movimiento de solidaridad orgulloso", dijo Alpay.
"La paz social lo exige"
"Quien niega a su vecino se niega a sí mismo. Tenemos que exhibir juntos el coraje por la paz que mostraron España y Gran Bretaña", declaró Alpay, añadiendo que uno de los criterios más cruciales es la paz lingüística: "Sea lo que sea que vayamos a pelear, sea lo que sea que vayamos a discutir, tenemos que discutir en términos de paz, en términos de respeto mutuo. Este es el primer paso para lograr la paz social. ¿Qué puede ser más absurdo que decirle a alguien que está frente a nosotros 'tú no existes'? Incluso la frase "no entiendo lo que dices" puede decirse de forma respetuosa y amable. Así es como podemos entendernos", afirmó.