Las organizaciones yazidíes emitieron una carta abierta advirtiendo contra la planeada invasión turca de la región de Shengal (Sinjar) en el norte de Irak. "Erdoğan planea la ocupación - La continuación del genocidio amenaza" es el título de un llamamiento dirigido a Estados, gobiernos, partidos y organizaciones de derechos humanos, que fue firmado por ocho grupos yazidíes e incluye lo siguiente:
Şengal/Sinjar y la comunidad yazidí en peligro: Erdoğan planea ocupación, amenaza una continuación del genocidio
Una carta abierta a:
- Todos los estados del mundo
- Todos los gobiernos a nivel internacional.
- Todos los partidos políticos a nivel global.
- Todos los grupos y organizaciones de derechos humanos.
- Todos los estados que reconocieron oficialmente el genocidio de los yazidíes el 3 de agosto de 2014.
- Representantes de comunidades religiosas y de fe y de diversos grupos de población.
Como representantes de la comunidad yazidí en Alemania, queremos llamar su atención sobre la urgente situación en Irak. Casi diez años después del genocidio del 3 de agosto de 2014, el peligro de una continuación del genocidio es más agudo y omnipresente que nunca. Los hallazgos y la información que hemos recibido en los últimos días son inquietantes y nos causan gran preocupación.
Turquía, bajo su actual presidente Recep Tayyip Erdoğan, no oculta sus planes y objetivos, particularmente en el norte de Irak, especialmente en lo que respecta al campamento de refugiados de Mexmûr y la zona de asentamientos yazi en Şengal/Sinjar. Amenaza repetidamente con ocupar la región. Hay una presencia continua de drones de Turquía sobre la población de la región. Según nuestros últimos hallazgos, la situación amenaza con empeorar.
El contexto político actual detrás de esta invasión es de gran importancia. Las recientes elecciones locales en Turquía han demostrado que el poder de Erdoğan se está desmoronando. Los kurdos en particular, a través de su resistencia, han obtenido una importante victoria política. Como resultado, Erdoğan ahora está tratando de compensar su derrota con una nueva ofensiva militar contra los kurdos en Irak.
Es alarmante observar cómo el gobierno iraquí está cediendo a las presiones de Turquía. La intensificación de las operaciones militares en zonas como Mexmûr y Şengal/Sinjar muestra que el gobierno de Bagdad está dispuesto a seguir las órdenes de Erdoğan. Esta voluntad es extremadamente preocupante ya que pone en peligro la soberanía de Irak y podría allanar el camino para una mayor inestabilidad en la región.
Nosotros, los abajo firmantes, hacemos un llamado al gobierno de Irak para que preserve su soberanía y no se convierta en un peón del asediado régimen de Erdoğan, que está luchando con una economía inestable y una moneda en colapso. Erdoğan está tratando de convertir al gobierno iraquí en un nuevo régimen de "Saddam Hussein" induciéndolo a emular al brutal dictador del que muchos de ellos fueron víctimas en el pasado. Sin embargo, es vital que Irak haga frente a las manipulaciones de Erdoğan, ya que todos somos responsables de Mexmûr y Şengal/Sinjar, y Erdoğan no se detendrá por su propia voluntad. En lugar de cumplir los planes y objetivos de él, Irak debería honrar a los residentes de Mexmûr y Şengal/Sinjar que resistieron con éxito al ISIS. Si bien Erdoğan armó al ISIS y apoyó su matanza de ciudadanos y personal militar iraquíes, fueron precisamente los residentes de las regiones que ahora están amenazadas quienes ayudaron a evitar que el califato se extendiera por todo Irak.
Hacemos un llamamiento al parlamento y al gobierno iraquíes para que se abstengan de desestabilizar a Irak y hundirlo en la guerra a petición de Erdoğan. Hacemos un llamado a todos los compañeros de la paz, la libertad, la democracia y los valores universales como la humanidad a alzar sus voces contra esta política de invasión, ocupación y expulsión. Hacemos un llamado a la OTAN, la ONU y la UE para que pongan fin a la falta de legalidad de Erdoğan y le exijan que respete el derecho internacional poniendo fin a sus invasiones expansionistas neo-otomanas en la región. De ninguna manera es aceptable que persiga objetivos económicos o neootomanos con la sangre de gente inocente invadiendo y ocupando su patria.
Juntos podemos enviar una señal de unidad y un mensaje claro: en nuestra visión del mundo no hay lugar para más genocidios, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad. Para los yazidíes, la comunidad religiosa más afectada y amenazada, el reconocimiento de su genocidio es una preocupación central. El genocidio de los yazidíes influye en sus vidas en todos los aspectos, lamentablemente principalmente de forma negativa. Fue particularmente impactante que el ISIS fuera capaz de actuar sin ninguna resistencia. No permitamos que la Turquía bajo Erdoğan actúe de la misma manera.
Los yazidíes todavía se sienten abandonados, especialmente en la política regional, lo que los convierte repetidamente en peones de intenciones e intereses políticos sin su consentimiento. Por lo tanto, miran principalmente al escenario político internacional, pero con la conciencia de que el diálogo es esencial. A pesar de su experiencia de genocidio, están abiertos a conversaciones con los actores regionales y centrales de Irak en pie de igualdad.
Para nosotros, como firmantes, es de gran importancia que los destinatarios de esta carta abierta adopten una posición clara sobre las intenciones, planes y objetivos de Turquía.
Exigimos inmediatamente:
1. El fin de los continuos ataques de Turquía a la región de Şengal/Sinjar. Los continuos ataques contra los yazidíes deben detenerse inmediatamente. Sólo con paz en la región la gente podrá regresar a sus hogares, reconstruirlos y asentarse allí.
2. Condena internacional a los ataques a infraestructuras y a la población civil. La comunidad internacional debe tomar medidas decisivas contra los ataques y no debe seguir observando cómo el Estado turco despoja a las zonas kurdas de sus bases de vida mediante la guerra y la ocupación.
3. Ayudas rápidas para la reconstrucción de infraestructuras destruidas. Es urgente volver a hacer habitable la región de Şengal/Sinjar para que la población indígena pueda reasentarse allí. Sólo con una infraestructura intacta podrán las personas de los campamentos de refugiados de la región y de la diáspora regresar a sus hogares.
4. Presionar a la OTAN y al Consejo de Seguridad de la ONU para que se establezca una zona de exclusión aérea sobre el norte de Irak. Se deben tomar medidas para poner fin a los ataques aéreos permanentes de Turquía en Şengal/Sinjar, incluida la creación de una zona de exclusión aérea sobre la región para evitar ataques desde el aire.
5. No se permitirán entregas de armas ni componentes de drones a Turquía. Se debe poner fin al suministro de armas y componentes de drones a Turquía, ya que se están utilizando para ataques que violan el derecho internacional. No se debe permitir que Turquía ataque y ocupe a sus países vecinos.
6. Anulación del acuerdo del 9 de octubre de 2020. Aunque la Administración Autónoma de Şengal/Sinjar y sus partidos políticos han mantenido conversaciones con el gobierno iraquí durante los últimos nueve años y han presentado varios proyectos para resolver los problemas políticos, administrativos y de seguridad, el gobierno iraquí no ha tomado medidas serias. En cambio, sin tener en cuenta la voluntad de la comunidad yazidí y bajo la presión del Estado turco, el KDP y las potencias internacionales, allanó el camino para la intervención extranjera en Şengal/Sinjar e Irak con el acuerdo del 9 de octubre de 2020. El acuerdo no sirve a los intereses de la comunidad yazidí ni al pueblo de Irak. Debe ser derogado y sustituido por un acuerdo con los representantes del autogobierno de Şengal/Sinjar.
7. Reconocimiento por parte de la comunidad internacional del estatus autónomo de Şengal/Sinjar y las unidades de resistencia (YBŞ y YJŞ). El reconocimiento de la autonomía de Şengal/Sinjar y las unidades de resistencia es fundamental para que los yazidíes puedan organizarse y defenderse. Irak tiene una constitución que garantiza los derechos y libertades de los grupos de población que viven en el país. Según los artículos 116, 117, 122 y 125 de la Constitución actual, todo grupo étnico y religioso en Irak tiene derecho a la autodeterminación y la autonomía. Desde el genocidio del 3 de agosto de 2014, los yazidíes han establecido su propio autogobierno, que debe ser reconocido.
8. Consecuencias del reconocimiento del genocidio. El reconocimiento mundial de estos crímenes contra la humanidad y de guerra debe tener consecuencias definitivas. Se pide a los gobiernos, incluido el alemán, que tomen medidas inmediatas para repatriar a los perpetradores islamistas y a sus descendientes y llevarlos ante la justicia. Es sumamente urgente que sean llevados ante los tribunales adecuados y juzgados de conformidad con el estado de derecho. La comunidad internacional debe garantizar que se establezca un tribunal internacional, similar a los juicios de Nuremberg, para todos aquellos que no pueden ser repatriados. En particular, campos como Al-Hol y Roj en la región autónoma del norte y este de Siria, Rojava, albergan a un gran número de islamistas radicales y altamente peligrosos que deben ser procesados bajo el Estado de derecho. Representan una amenaza no sólo para los yazidíes y Oriente Medio sino también para Europa y el resto del mundo.
¡Juntos llamemos la atención sobre la situación y la destrucción, así como sobre las intenciones y planes de Turquía en Şengal/Sinjar, en el norte de Irak!
Organizaciones firmantes:
● Zentralverband der ÊzîdischenVereine en Deutschland, NAV-YÊKe.V. (Asociación Central de Asociaciones Yazidíes en Alemania)
● Dachverband der ÊzîdischenFrauenräte, SMJÊe.V. (Organización General de Consejos de Mujeres Yazidíes)
● Partei der Êzîden für Demokratie und Freiheit–PADE Europa-Vertretung (Partido de los Yazidíes por la Democracia y la Libertad–Representación Europea de PADE)
● Consejo de Exiliados Êzîdi Sinjar, M.Ş.De.V. (Consejo de Exiliados Yazidi Sinjar)
● Bündnis der Êzidischen Jugend, HCÊe.V. (Alianza de la Juventud Yazidí)
● Êzîdisches Zentrum für Kunst und Kultur, NÇÊ e. V. (Centro Yazidí de Arte y Cultura)
● Bündnis der Êzîden Syriens, HÊS e. V.(Alianza de Yazidis de Siria)
● Dachverband der êzîdischen Dorfräte, SMGÊ (Organización General de Consejos Aldeas Yazidíes)