Comienza en Amed la segunda jornada de la vista contra 18 periodistas
La primera vista del caso en el que se juzga a 18 periodistas - 15 de los cuales están encarcelados - tuvo lugar ayer en el 4º Tribunal Penal Pesado de Diyarbakır.
La primera vista del caso en el que se juzga a 18 periodistas - 15 de los cuales están encarcelados - tuvo lugar ayer en el 4º Tribunal Penal Pesado de Diyarbakır.
La vista continúa hoy. El martes, los periodistas Ömer Çelik, Mehmet Ali Ertaş, Serdar Altan, Mehmet Şahin y Zeynel Abidin Bulut (todos encarcelados) hicieron su defensa en kurdo y dijeron que lo que se juzga es la prensa kurda, el periodismo kurdo y los medios de comunicación que hablan de la cuestión kurda.
Serdar Altan: "Se trata de una operación especial"
Tras la lectura del sumario, Serdar Altan, copresidente de la Asociación de Periodistas Dicle Fırat (DFG), intervino durante 45 minutos. Habló de la presión ejercida contra la prensa desde la época otomana hasta hoy. Recordando a Hasan Fehmi, asesinado el 6 de abril de 1909, dijo que los periodistas siempre han estado amenazados en esta región.
"Los que no aceptaban la existencia de los kurdos y de la prensa kurda en aquella época, no la aceptan hoy".
Altan ha declarado que fueron detenidos el 8 de junio de 2022, y puestos en prisión preventiva unos días después. Añadió que él y sus amigos fueron detenidos injustamente mientras hacían los preparativos para conmemorar a su amigo periodista Hafız Akdemir, asesinado por Hezbolá el 8 de junio de 1992.
Altan prosiguió: "El hecho de que nos hayan detenido el día en que mataron a nuestro amigo demuestra que se trataba de una operación especial. No es una operación ordinaria. Nos han asignado un fiscal especial. Nuestro periodo de detención se amplió a 8 días. Se impuso una orden de confidencialidad sobre el expediente del caso. La policía vino y no abandonó las instituciones donde trabajamos durante un mes. Se incautaron de equipos y materiales periodísticos, que se consideraron elementos del delito".
Altan añadió: "Hemos venido al tribunal no para rendir cuentas, sino para pedirles cuentas a ustedes. ¿Por qué nos habéis mantenido alejados de nuestros seres queridos, de las calles, de nuestra ocupación durante 13 meses?".
Ömer Çelik: Los telediarios se consideran delito
El periodista Ömer Çelik también se defendió en kurdo. Dijo que no aceptan las acusaciones y añadió: "Quiero hablar de lo que incluye la acusación. ¿Es un delito emitir un programa? El fiscal ha señalado el término "étnico". Los seis programas mencionados en la acusación están relacionados con debates sobre el problema kurdo."
Çelik continuó: "Emitir en nuestra lengua materna es un delito, según el fiscal. Sin embargo, se trata de un derecho global. He hecho muchos programas, pero seis de ellos han sido incluidos en las acusaciones. Muchos de ellos cubren los temas que se debaten en toda Turquía. Es un programa al que han asistido muchos políticos en Turquía. ¿Cómo puede ser un delito?".
Bulut: "Los periodistas kurdos denunciaron las masacres"
Zeynel Abidin Bulut también se defendió en kurdo. Dijo que si no fuera por los periodistas kurdos, no se conocería ninguna de las masacres como la de Ceylan Önkol, Uğur Kaymaz o Roboski. Todos ellos fueron probados por los periodistas kurdos, declaró Bulut ante el tribunal y dijo que "esto era lo que molestaba al gobierno y al Estado."
Mehmet Ali Ertaş: "Se juzga a todo el pueblo kurdo"
Mehmet Ali Ertaş también se defendió en kurdo y dijo: "Estamos hoy aquí por los noticiarios que hicimos en kurdo. Hay un solo periódico en kurdo y está siendo juzgado hoy aquí. Esto significa que es el valor del pueblo kurdo el que está siendo juzgado aquí. Nos dicen que no podemos defender los valores de nuestro pueblo".
El periodista Mehmet Şahin, también profesor despedido tras el intento de golpe de Estado del 15 de julio de 2015, habló en kurdo y dijo: "Estoy aquí hablando en la lengua de mi madre. Los periodistas kurdos sufren la opresión de siempre. La fiscalía se ha encargado de eliminar el periodismo kurdo".