El 19 de diciembre, los periodistas kurdos Nazım Daştan y Cihan Bilgin fueron asesinado en un ataque selectivo con drones por parte del Estado turco al sur de Kobanê. Ambos trabajaban para los medios de comunicación kurdos desde hacía muchos años y recientemente informaban desde el frente del Éufrates sobre los ataques del ejército turco y la alianza yihadista SNA contra el territorio autónomo de Rojava.
El sábado, las asociaciones de prensa con sede en Turquía querían hacer una declaración pública en Estambul contra el asesinato de sus colegas. Sin embargo, la policía impidió por la fuerza la concentración y detuvo a casi 60 personas. Un día después, un tribunal de excepción emitió órdenes de arresto contra siete periodistas y dos políticos locales del partido DEM.
La Asociación de Periodistas de Dicle Fırat (DFG) y la Asociación de Mujeres Periodistas de Mesopotamia (MKG) emitieron una declaración de protesta por el encarcelamiento de sus colegas con el lema “Defenderemos el periodismo”.
A la conferencia de prensa en la sucursal de Estambul de la IHD (Asociación de Derechos Humanos) también asistieron la Unión Limter-İş, Partizan, la Asociación de Abogados Contemporáneos (ÇHD), la Plataforma para la Unidad de Lucha, la Asociación Tiempo de Mujeres, el Colectivo Feminista de Diciembre, Mujeres Fuertes Juntas (KBG), el Partido Socialista de los Oprimidos (ESP), el Partido Revolucionario y la Federación de Asociaciones de Jóvenes Socialistas (SGDF).
"Encarcelados en Turquía, asesinados en países vecinos"
El periodista del periódico Yeni Yaşam, Ezgi Çadırcı, destacó que “esta no será la última vez que Turquía mate a periodistas con drones de combate”. Ezgi Çadırcı señaló que el número de trabajadores de prensa que han sido asesinados por ataques turcos en los últimos cinco meses aumentó a cinco con las muertes del periodista yazidí Murad Mirza İbrahim en Shengal y Gülistan Tara y Hero Bahadîn en Sulaymaniyah. Çadırcı afirmó que mientras que en Turquía los periodistas son sometidos a violaciones como detenciones, encarcelamientos, palizas y obstrucciones, Turquía los asesina en los países vecinos y agregó: “Mientras que la profesión de periodismo se está convirtiendo en una de las más peligrosas, los barones de la mafia, los traficantes de drogas, los maltratadores de mujeres y de niños y las personas corruptas se mueven y viven en seguridad. Hoy en día, ser periodista en este país es más peligroso que ser un barón de la mafia”.
“Nuestros compañeros fueron detenidos bajo tortura”
Çadırcı señaló que matar a trabajadores de prensa es un crimen de guerra y añadió: “Como si no fuera suficiente que el Estado persiga a los periodistas cuyas vidas está obligado a proteger en las zonas de conflicto, también ataca a los periodistas que protestan por el asesinato de sus colegas. En Estambul, nuestros colegas que se disponían a hacer una declaración de prensa, lo cual es un derecho constitucional, fueron detenidos bajo tortura violando todas las leyes y pisoteando la constitución. Nuestros camaradas periodistas Gülistan Dursun, Pınar Gayıp, Serpil Ünal, Hayri Tunç, Enes Sezgin, Osman Akın, Can Papila y los ciudadanos Hacı Ugis e İmam Şenol fueron puestos en prisión preventiva”.
“Defenderemos el honor del periodismo bajo cualquier circunstancia”
Ezgi Çadırcı criticó la liberación de los acusados del ISIS en Turquía y el asesinato de periodistas: “Sabemos que la verdad es lo que está en el punto de mira. Nazim Daştan y Cihan Bilgin estaban entre las principales fuentes a las que el público ha recurrido para informarse sobre lo que ha estado sucediendo en el noreste de Siria recientemente. Obviamente, por eso fueron objeto de persecución, porque el poder de la verdad siempre asusta a los gobernantes, a los gobiernos, porque el descubrimiento del poder de la verdad por parte del público es la pesadilla de todo poder opresor. Los periodistas son los agentes de este descubrimiento y por eso son el objetivo. Pero nunca nos rendiremos. Defenderemos el honor del periodismo en todas las circunstancias. Nuestros colegas periodistas deben ser liberados de inmediato. Larga vida a la prensa libre”.
"¿El gobierno determina quién es periodista?"
El periodista Mahsum Sağlam, detenido durante la misma manifestación de protesta y posteriormente puesto en libertad, cuestionó: “Está claro que Turquía quiere perseguir y torturar a la gente recurriendo a este tipo de prácticas. ¿Quién es periodista? ¿El gobierno lo determina? El periodismo es una profesión criminalizada por el gobierno del AKP-MHP. ¿Son periodistas los que entrevistan al HTS? Nuestra palabra, nuestra verdad es evidente. Estamos contando a nuestro propio pueblo lo que está pasando al lado de nuestro pueblo, detrás de la montaña. En nuestra última manifestación, queríamos protestar contra la muerte de nuestros camaradas que escribieron la verdad en el campo de batalla. Nosotros mismos hemos experimentado la tortura de la que hemos estado informando”.
“Presentaremos una denuncia penal”
Esra Kılıç, miembro de la Asociación de Abogados por la Libertad (ÖHD), señaló que dos de sus miembros también fueron detenidos durante la protesta y aseguró: “Durante el proceso de detención, presenciamos esposamientos inversos, torturas e insultos. Nuestros clientes encarcelados fueron sometidos a registros corporales y torturas. Presentaremos una denuncia penal este viernes. Tomaremos todos los recursos legales contra lo que enfrentan los periodistas”.
“Se viola la prohibición de la tortura”
La presidenta de la sección de Estambul de la Asociación de Derechos Humanos (IHD), Gülseren Yoleri, indicó: “Quienes se oponen a la política dominante se enfrentan a presiones judiciales, torturas y asesinatos. Se detiene y encarcela a personas por motivos que describimos como irracionales. Turquía está violando sus propias leyes. Se viola la prohibición de la tortura y se intenta ocultar la tortura deteniendo a las víctimas. El castigo de estas actividades, que son esenciales para el derecho del pueblo a la información, la memoria del pueblo de la historia y la lucha por la justicia, es un duro golpe a la lucha por la justicia de todos nosotros”.
“La prensa libre abrirá las puertas de la libertad”
El diputado del partido DEM Çiçek Otlu destacó que los periodistas asesinados eran conocidos por sus reportajes: “Cuando vemos las historias de los compañeros asesinados, los vemos en prisión y oponiéndose a la policía colonialista en Kurdistán. ¿Cómo conoces a Nazim? Cuando asesinaron a la madre Taybet el 19 de diciembre, cuando su cuerpo fue abandonado en la calle, Nazim anunció esta verdad a todo el público. Nos transmitió la esperanza de libertad allí. Nazim y Cihan estaban informando en Rojava para transmitir la verdad a los pueblos del mundo. Todos los reportajes de la prensa libre pasarán por las puertas del precio y abrirán las puertas de la libertad”.
“No podrán silenciar a la prensa libre”
El miembro del Comité Ejecutivo Central del partido DEM, Musa Piroğlu, declaró que todas las protestas por el asesinato de Nazim Daştan y Cihan Bilgin fueron intervenidas: “Están deteniendo a periodistas, están investigando al colegio de abogados. Están bloqueando todo el país. El gobierno, que no ofrece más que miseria, pobreza y decadencia al pueblo, está tratando de hacerse permanente. Quieren silenciar a la prensa libre, pero no podrán hacerlo. Porque los miembros de la prensa libre son la voz de las mujeres asesinadas, de los pobres y de los trabajadores”.
"Querían ahogar la voz de la verdad"
La co-presidenta de la Asociación Democrática Aleví (DAD), Kadriye Doğan, agregó: “Querían ahogar la voz de la verdad. Si bien las plumas de los caídos son heredadas por otros, debemos ser socios y apoyarlos en su lucha. Nos enfrentamos a una estructura estatal que considera a todos terroristas”.
“Son los compañeros con los que hemos caminado hombro con hombro”
Berfin Polat, co-presidente del SGDF, declaró que conocían a todos los periodistas arrestados en las calles y concluyó: “Cuando también fuimos sometidos a tortura, ellos estaban allí para informar sobre ello. Eran activistas. Son los compañeros con los que hemos caminado hombro con hombro en esta lucha. Nos enfrentamos a todo tipo de ataques por parte del estado. El 2 de diciembre, nuestros compañeros fueron arrestados por defender Rojava. Inmediatamente después, otros fueron arrestados por conmemorar a Cihan y Nazim y llevar sus voces a los campos y las calles”.
Tras los discursos, la rueda de prensa finalizó con los lemas “La prensa libre no puede ser silenciada”.