Continúan los esfuerzos para recuperar los cuerpos del periodista kurdo Nazım Daştan y la periodista kurda Cihan Bilgin, que murieron en un ataque con drones perpetrado por el Estado turco en Rojava el mes pasado. Nazım Daştan y Cihan Bilgin eran ambos del Kurdistán del Norte, pero habían trabajado para organizaciones de medios kurdos en la región autónoma del norte y este de Siria durante años. El 19 de diciembre, regresaban de un reportaje sobre los combates entre las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) y las tropas mercenarias del SNA respaldadas por Turquía en el frente de Tishrin en el Éufrates cuando su coche, marcado como "vehículo de prensa", fue atacado deliberadamente por un dron turco. Ambos periodistas murieron en el acto, mientras que su conductor resultó herido.
Ayer, miles de personas en Qamishlo despidieron a los dos periodistas, cuyos cuerpos serán enviados al Kurdistán del Norte por petición de sus familias.
Familiares y representantes de organizaciones no gubernamentales partieron hacia la Región Federal del Kurdistán en Irak para recibir los cuerpos de Nazım Daştan y Cihan Bilgin a través del paso fronterizo de Semelka entre Rojava y Bashur (Kurdistán del Sur).
La delegación, en la que también se encuentran Kamuran Tanhan, diputado por Mardin del Partido para la Igualdad de los Pueblos y la Democracia (DEM), y miembros de la Asociación de Periodistas Dicle Fırat (DFG) y de la Asociación de Abogados por la Libertad (ÖHD), se dirigió al paso fronterizo de Khabour, en el distrito de Silopi de Şırnak, para cruzar a Irak. Desde ayer, la delegación ha estado esperando en el paso fronterizo turco-iraquí, tras haber sido denegada la autorización para salir del país.
Según la sección Amed (tr. Diyarbakır) de la Asociación de Derechos Humanos (IHD), tanto el Ministerio de Asuntos Exteriores de Turquía como la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos estarían ignorando una solicitud que hicieron el 24 de diciembre para el traslado de los cuerpos de los periodistas.
El Consulado General de Turquía en Hewlêr (Erbil), en la región del Kurdistán iraquí, también ha dejado sin respuesta una petición similar. La IHD condenó el trato inhumano y subrayó que “todas las personas tienen derecho a ser enterradas con dignidad”.
La delegación tuvo que esperar durante horas en el paso fronterizo de Khabour porque "el escáner de rayos X para vehículos no funcionaba". Después de pasar por el dispositivo de rayos X, la delegación tuvo que esperar en la sección de control de pasaportes por un problema técnico, mientras se permitía el paso a otros vehículos.
El diputado Kamuran Tanhan dijo que se enfrentaban a prácticas arbitrarias y calificó la obstrucción como un “trato inhumano”. Se puso en contacto con el Ministerio del Interior y el Ministerio de Asuntos Exteriores y solicitó que se permitiera el paso de la delegación, pero no recibió respuesta.
“Se trata de una decisión arbitraria. Toda persona tiene derecho a tener una tumba que tenga un valor sagrado y sea un símbolo de recuerdo en todas las civilizaciones. Este derecho es tan natural e indiscutible que ni siquiera requiere una regulación escrita por ley. El derecho a ser enterrado de una manera acorde con la dignidad humana y el derecho de las personas a enterrar a sus familiares no deben ser violados”, afirmó Tanhan.
Al denunciar la violación del derecho internacional, el Partido de las Regiones Democráticas (DBP) afirmó que la prevención arbitraria de la entrega de los cadáveres es a la vez una falta de respeto a la memoria de los fallecidos y una persecución a sus familiares.
La Asociación de Periodistas de Dicle Fırat (DFG) también condenó la obstrucción de la delegación en el cruce fronterizo y destacó que la no entrega de los cuerpos era una violación del derecho internacional.
El padre de Cihan Bilgin, Nesim Bilgin, declaró que seguirán esperando hasta que les permitan pasar: “No nos han permitido pasar por el paso fronterizo desde ayer. Algo así es inaceptable. Se permite el paso de vehículos ajenos a nosotros. Llevamos aquí dos días y estamos esperando. No nos iremos de aquí hasta que tengamos los cuerpos de nuestros seres queridos. Esto es crueldad. Pedimos al Ministerio del Interior y al Ministerio de Asuntos Exteriores que pongan fin a esta decisión ilegal. Ya basta de que nos hagan daño. También somos ciudadanos de este país. Nuestros hijos eran periodistas, no estaban armados. Mi hija era abogada y también periodista. Queremos que nos entreguen los cuerpos lo antes posible. Esta anarquía debe terminar”.
El padre de Nazim Daştan, Mehmet Ali Daştan, también se dirigió a las autoridades y dijo que este trato ilegal debe terminar: “Vinimos aquí para recoger los cuerpos de nuestros hijos, pero nos han impedido cruzar la frontera durante dos días con diversas excusas. No aceptamos esta anarquía. Hacemos un llamamiento al Ministerio del Interior, al Ministerio de Asuntos Exteriores y al Parlamento: dennos los cuerpos de nuestros seres queridos lo antes posible. No pedimos nada más. Pongan fin a esta anarquía. Nuestra exigencia es que recojan los cuerpos de nuestros hijos y los entierren”.