Radio Yerevan publica 4 libros

Recientemente, se ha digitalizado el archivo de 900 canciones kurdas de la Radio Yerevan.

El Instituto Cultural Germano-Kurdo (Deutsch-Kurdisches Kulturinstitut) ha publicado un libro de cuatro volúmenes con las notas y las letras de las canciones tras la divulgación del archivo de 900 canciones kurdas de la Radio Yerevan en plataformas digitales.

El trabajo del investigador y artista de música kurda Cewad Merwanî, sobre el archivo de canciones kurdas de Radio Yerevan está ahora disponible como un libro de cuatro volúmenes gracias a los esfuerzos de un gran equipo durante cuatro años.

Los libros, canciones y artistas fueron compilados en orden alfabético. Además de las 900 canciones, los libros también contienen las letras de las mismas. Las canciones, recogidas bajo dos títulos principales, se presentan en forma de "Canciones rítmicas" en los dos primeros volúmenes y "Canciones libres" en los otros dos volúmenes.

En la introducción del libro hay información sobre la música kurda, la tradición oral y el dengbêjlik. La introducción también llama la atención sobre un diccionario de términos musicales básicos.

Junto con el libro, "Êrîvan xeber dide", que se ha convertido en un éxito entre los kurdos desde 1955. La frase "Guhdarên ezîz, niha bibihîzin deng û behsên teze" (La Radio Yerevan ofrece noticias. Queridos oyentes, ahora escucharán las noticias) ya no sólo existe en habla, sino también en escrito. Así, se convierte en una fuente importante para los músicos, especialmente para los musicólogos, etnomusicólogos e investigadores.

El Instituto ha preparado un DVD con las 900 canciones que acompañan al libro. Además, Cewad Merwanî también ha publicado un vídeo con mensajes del artista Dilovan, el musicólogo Veysi Varlı, el artista de la Radio Yerevan Dîlbera Wekîl, el director de cultura de la ciudad de Neuss Harald Müller, el profesor Berzan Farqin, el poeta y escritor Îşxanê Aslan.

Puede acceder a este archivo con los siguientes enlaces.