Restellini, antiguo miembro del CPT: Abdullah Öcalan debe ser puesto en libertad

ANF ha hablado con el médico y abogado suizo Jean-Pierre Restellini, que visitó tres veces a Abdullah Öcalan en prisión como miembro del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura (CPT).

Hace dos años y medio que no se tienen noticias de Abdullah Öcalan. El último contacto con el líder kurdo, encarcelado en la isla prisión de Imrali, en el mar turco de Mármara, desde 1999, fue una llamada telefónica interrumpida con su hermano en marzo de 2021. En octubre se lanzó una campaña internacional por su libertad y por una solución política a la cuestión kurda. Jean-Pierre Restellini, patólogo forense, médico y abogado suizo que visitó Imrali con una delegación del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura (CPT) en 1999, 2010 y 2013, fue preguntado por Serkan Demirel para el programa Agenda Europea de Medya Haber TV sobre sus contactos con Abdullah Öcalan. Restelli trabajó como experto para el CPT durante más de 30 años y fue presidente de la Comisión Nacional Suiza para la Prevención de la Tortura entre 2009 y 2015.

Como miembro del CPT, usted visitó Imrali inmediatamente después de la detención del líder kurdo Abdullah Öcalan en 1999 y luego en 2010 y 2013. ¿Puede contarnos qué ocurrió durante esas visitas?

Sí, visité a Abdullah Öcalan tres veces, y en las dos últimas visitas también vi a sus compañeros de prisión. La primera visita fue en 1999, hace casi 25 años. Así que mis recuerdos están un poco borrosos. Durante esta primera visita, Abdullah Öcalan estaba muy nervioso porque acababan de detenerlo. No sabía quiénes éramos y no entendía qué intentábamos hacer o si queríamos ayudarle. Tardó unas horas en relajarse y contarnos lo que había vivido. Esa fue nuestra primera visita.

Durante nuestras visitas de 2010 y posteriores, estaba mucho más relajado. Las condiciones de la prisión habían mejorado algo. Como yo, como médico, estaba preocupado por la salud de Öcalan, pedí que me dejaran examinarlo. Se pidió a todo el mundo que saliera de la sala y nos quedamos solos en un entorno puramente médico, pudiendo compartir información que está sujeta a secreto médico y que no puedo darles, evidentemente. Después de esta segunda visita, que para mí fue memorable, seguimos siendo buenos amigos. Öcalan es una persona muy agradable.

Nuestra tercera visita, en 2013, fue en el mismo escenario y nos alegramos de volver a vernos. Me llamaba "mi médico francés" porque sabía que yo hablaba francés. Me gustó esta forma de dirigirse a mí.

En resumen, de estos encuentros se desprende que no fue víctima de violencia ni sufrió malos tratos por parte de las autoridades.

Sin embargo, las condiciones en las que se encuentra actualmente, en particular el aislamiento, son muy difíciles. No sé exactamente cuál es su situación actual, pero en cualquier caso, es terriblemente violento para cualquier persona en régimen de aislamiento estar confinada en un pequeño cuadrado de hormigón de cuatro metros de largo con escasos o ningún medio de comunicación y tener libertad de movimientos. Estas condiciones son extremadamente difíciles de soportar.

¿Puede hablarnos un poco de la prisión de Imrali? Por ejemplo, la estructura de la prisión...

Como saben, Imrali era una isla en la que vivía mucha gente. Durante nuestra primera visita, las autoridades turcas nos dijeron que tenían que evacuar toda la isla en pocas semanas para alojar a un preso especial como Öcalan. Es una prisión controlada por submarinos y medidas de seguridad al más alto nivel. He visitado cientos de prisiones en todo el mundo y no recuerdo haber visto nunca un nivel de seguridad tan alto en una prisión.

¿Cuál fue la actitud de Abdullah Öcalan hacia la delegación del CPT durante sus visitas?

Cuando lo visitamos por primera vez en 1999, Öcalan estaba bastante tenso. En nuestras reuniones posteriores se mostró bastante cordial. Incluso estaba dispuesto a hablar de sus experiencias y a compartir sus esperanzas para su pueblo y para sí mismo. Después de más de 20 años, me entristece saber que su situación no ha cambiado mucho.

¿Se hablaba de política en esas reuniones?

Le permití hablar de política en nuestras conversaciones individuales, pero debe saber que todo lo que decíamos era grabado por las siempre presentes cámaras. Por ejemplo, no podía decir "Viva el Kurdistán" cuando estaba con él porque, de lo contrario, me habría metido en problemas al marcharme. Puede que los turcos no quisieran que volviera a Imrali. En una situación así, tenía que permanecer neutral, así que teníamos que tener cuidado con lo que decíamos y cómo nos comportábamos.

¿Te habló Abdullah Öcalan de las condiciones en Imrali?
 

No sintió la necesidad de contárnoslo porque nos hicimos una idea de su estado durante nuestras visitas. Como delegación, visitamos y analizamos todo el sistema penitenciario. Durante nuestras visitas, estuve en estrecho contacto con los médicos de Öcalan, ya que también estábamos preocupados por su salud. Como no era tan joven, queríamos asegurarnos de que su salud y la estructura sanitaria de la prisión eran buenas, y queríamos asegurarnos de que sería posible evacuarlo rápidamente a la costa o a un barco militar en caso de que algo fuera mal o necesitara ayuda médica.

Pero puedo decirle que las autoridades turcas construyeron la estructura de la prisión de tal manera que Öcalan no estuviera expuesto a accidentes. No podían permitirse que le ocurriera ningún accidente a Öcalan. Eso habría sido políticamente grave para ellos porque el mundo entero estaba siguiendo de cerca las condiciones de la prisión de Öcalan.

Abdullah Öcalan lleva casi 25 años encarcelado en Imrali. Desde luego, no es fácil pasar tantos años en las condiciones de Imrali, ¿verdad?

Por supuesto, no es nada fácil. Es muy difícil resistir psicológicamente en Imrali. Pero lo que mantiene vivo a Öcalan es el hecho de que sabe que su pueblo le apoya. Quizá por eso sigue vivo. Cuando lo visitamos por primera vez, nos preocupaba que su estado mental se estuviera deteriorando, que tuviera tendencias suicidas o algo parecido. Pero no fue así. Durante nuestros siguientes encuentros nos dimos cuenta de que seguía siendo psicológicamente muy fuerte.

Las condiciones en Imrali no han cambiado significativamente en los últimos 25 años. No ha habido noticias de Abdullah Öcalan desde hace unos 32 meses. Se le ha privado completamente del derecho a ver a sus abogados y a su familia. ¿Qué opina de su actual aislamiento?

Hay varios rumores sobre la situación actual de Öcalan. Si, como usted dice, no tiene contacto con su familia y sus abogados, es una situación muy difícil y terrible. De eso no hay duda. Pero no puedo hablar con certeza si no me baso en mis propias observaciones.

Pero, ¿no son las condiciones de aislamiento una violación de los derechos humanos?

Es una cuestión importante la que usted plantea. La cuestión de si años de aislamiento constituyen o no una violación de los derechos humanos ha sido objeto de sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y de otros organismos internacionales, si no me equivoco. Tendría que buscar para estar seguro.

Algunos tribunales han dictaminado que mantener a una persona en régimen de aislamiento durante años es inhumano y degradante. Sin embargo, no estoy seguro de si existe algún precedente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos sobre esta cuestión. No obstante, merece la pena comprobarlo, ya que las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos pueden aplicarse al encarcelamiento de Öcalan.

La única organización autorizada a entrar en Imrali es el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura (CPT). La última visita tuvo lugar en septiembre de 2022, pero aún no se ha publicado un informe sobre esa visita a pesar de todas las peticiones. ¿Cómo valora esta actitud del CPT?

A menos que el Estado en cuestión responda al informe del CPT, es decir, si no prepara y publica su respuesta, el CPT no puede publicar su propio informe de conformidad con la Convención. Esta situación es, por supuesto, percibida por los kurdos como chocante y anormal. Sin embargo, me gustaría señalar que facultar al CPT para ir donde quiera, cuando quiera, es una cuestión muy delicada. Si el CPT empieza a violar ciertas normas, los Estados pueden reaccionar diciendo: "Ya no os queremos, estáis violando la convención". Sería una situación negativa para todos. Por lo tanto, es importante ser prudentes. La culpa no es del CPT por no publicar el informe de la mencionada visita hace un año, sino de las autoridades turcas por no publicar su respuesta a la visita del CPT.

Turquía está obligada a publicar la respuesta a la última visita Imrali del CPT. A menudo nos encontramos con este problema. En el Consejo de Europa, que cuenta con un total de 45 países, algunos Estados publican su respuesta al informe del CPT inmediatamente, mientras que otros esperan años y algunos incluso esperan hasta que se forma un nuevo gobierno en el país.

Los abogados de Abdullah Öcalan y muchos activistas de derechos humanos afirman que la postura del CPT sobre Imrali es política. ¿Cree que el CPT está sometido a presiones políticas en relación con la situación de Abdullah Öcalan?

Cuando se forma parte de un comité que critica, es comprensible que los Estados criticados a menudo no estén contentos. Eso está claro. Pero la afirmación de que se está utilizando la presión política para impedir que el CPT se pronuncie es un argumento que nunca se ha demostrado. El CPT siempre ha podido expresar los datos que recibe en las prisiones, teniendo en cuenta las convenciones a las que debe adherirse.

Turquía es signataria del Consejo de Europa y de muchos otros acuerdos internacionales. Sin embargo, hoy en día, no sólo el líder kurdo Abdullah Öcalan, sino también miles de presos políticos están recluidos en condiciones muy duras en cárceles turcas. ¿No viola la actuación de Turquía estos tratados?

Sí, absolutamente. Estas violaciones no se limitan a los presos políticos, sino que se refieren también a la situación general del pueblo kurdo. Cuando visité por primera vez la región del Kurdistán hace 40 años, los turcos consideraban a los kurdos como gente de las montañas y a menudo los trataban como ciudadanos de segunda clase. Hoy, el Estado turco sigue violando los derechos del pueblo kurdo.

¿Cree que la guerra que el Estado turco libra contra el pueblo kurdo en las cuatro partes del Kurdistán y el aislamiento de Öcalan están relacionados? ¿El aislamiento forma parte de la guerra contra el pueblo kurdo?

Sí, sin duda. Porque tienen miedo de Öcalan. Tienen miedo de lo que Öcalan pueda hacer si es liberado. No sólo los turcos tienen miedo de Öcalan, sino también otros países con población kurda. Temen que Öcalan, una vez libre, una a los kurdos de esos países. Ven esta situación y la libertad de Öcalan como una amenaza para ellos mismos.

Como alguien que estuvo en estrecho contacto con Abdullah Öcalan, ¿qué le gustaría decir sobre su papel y sus ideas para resolver la cuestión kurda?

Creo que al final se encontrará una solución a la cuestión kurda. Es innegable que la cuestión kurda es una preocupación de un nivel similar a la actual cuestión palestino-israelí. Es un problema que necesita una solución. Sin embargo, creo que Öcalan es y seguirá siendo el "padre", el líder del pueblo kurdo, y que sus ideas son muy positivas e importantes para el pueblo kurdo y para resolver la cuestión kurda.

El problema es que muchos países no comparten este punto de vista. Esto crea tensiones y, por desgracia, estas tensiones no se limitan al pueblo kurdo, sino que hay muchas situaciones en el mundo similares a la que ustedes, el pueblo kurdo, están viviendo.

Abdullah Öcalan fue condenado como líder del PKK, que Turquía considera una organización terrorista. ¿Qué diría usted de esta definición de terror?

En primer lugar, es importante preguntarse qué es un terrorista. Cuando era miembro del CPT, voté a favor de una moción para prohibir el uso del término "terrorista" porque el término en sí mismo no significa nada. Suele utilizarse para describir el uso de la fuerza. Por lo tanto, cualquier guerra puede considerarse terrorismo. En su definición actual, el terrorismo se utiliza como medio para difamar a un grupo de personas.

Por ejemplo, si luchas para liberar a tu país, te pueden llamar terrorista. Durante la Segunda Guerra Mundial, los franceses que lucharon para defender su país fueron tachados de terroristas. Del mismo modo, los chechenos que lucharon contra los rusos fueron tachados de terroristas. En resumen, cuando te resistes a algo y tomas las armas para defender a tu país, te pueden llamar terrorista. En realidad, este término no significa gran cosa.

En relación con esta pregunta, me gustaría preguntarle por la decisión de la Unión Europea de clasificar al PKK como organización terrorista. ¿Cómo valora esta decisión?

Me sorprendió esta decisión. Me gustaría utilizar la expresión que usted utilizó para el CPT: puede ser que hubiera presión política sobre la Unión Europea para que tomara esta decisión, o que tomara una decisión política. En cualquier caso, me sorprendió que la UE tomara tal decisión.

Como miembro del CPT, usted ha visitado cientos de prisiones y ha escrito un libro sobre sus impresiones de estas prisiones. En su opinión, ¿cuál es la prisión con peores condiciones y dónde sitúa la prisión de Imrali?

Eso depende de los criterios de cada prisión. También he visitado prisiones en África Central y del Norte. En África Central hay cárceles donde los presos se mueren de hambre, sobre todo en los países cálidos, donde no pueden dormir dentro y tienen que pasar la noche fuera, expuestos a los mosquitos. Es difícil clasificar las peores prisiones porque también depende de la resistencia de los presos. Alguien mentalmente fuerte y físicamente sano sobrevivirá mejor a la cárcel que alguien menos afortunado en este sentido.

Ha pasado mucho tiempo desde que estuve en Imrali. A juzgar por lo que observé durante aquella visita, las condiciones en Imrali no parecían tan malas entonces. Por aquel entonces, a Abdullah Öcalan se le permitía reunirse con otros presos, hacer deporte y seguir a los medios de comunicación. Para un preso es importante y esencial estar en contacto con otros presos, hacer deporte, seguir los acontecimientos, tener contacto con el mundo exterior, poder reunirse con su familia y sus abogados. Abdullah Öcalan tuvo todo esto en 2013.

Muchos de los derechos que experimentó en 2013, como el derecho a contactar con abogados y familiares, es decir, el derecho a comunicarse con el mundo exterior, le fueron arrebatados por completo a Abdullah Öcalan. Según sus abogados, Abdullah Öcalan también fue privado de muchos de sus derechos dentro de la cárcel. Así que me gustaría preguntar una vez más: ¿no son éstas violaciones?

Si la situación es como usted dice, entonces es completamente inaceptable. Por ejemplo, cuando visitamos por primera vez a Öcalan en 1999, las condiciones de detención eran insatisfactorias. El CPT planteó su preocupación a las autoridades turcas y exigió que se cambiaran estas condiciones. Las autoridades han cambiado gradualmente algunos aspectos de las condiciones de detención. Si Öcalan está detenido hoy en las mismas condiciones que en 1999, esto es inaceptable tanto para el CPT como para mí.

Como probablemente sepa, el líder sudafricano Nelson Mandela recobró la libertad tras 27 años en prisión. La comunidad internacional desempeñó un papel importante en el proceso que llevó a Mandela a la libertad. ¿Ve alguna similitud entre la situación del líder kurdo Abdullah Öcalan y la de Mandela? ¿Puede la comunidad internacional desempeñar también un papel en la libertad de Abdullah Öcalan?

Sí, sin duda. Cuando me reuní con Öcalan, ése fue uno de los temas de los que hablamos varias veces. Mencioné el ejemplo de Nelson Mandela, cómo Mandela, que era considerado un terrorista en su propio país, fue liberado y luego se convirtió en el líder de su país, y cómo siempre mantuvo la esperanza. Podemos hablar de similitudes entre la situación de Öcalan y la de Mandela. El mismo proceso puede tener lugar para Öcalan.

¿Puede la comunidad internacional actuar también por la libertad de Abdullah Öcalan?

Por supuesto, la comunidad internacional puede hacer algo por Öcalan. Pero en este momento, en la tensa situación internacional en la que nos encontramos, no creo que sea una prioridad, al menos no desde el punto de vista de la opinión pública internacional. Pero, por supuesto, pueden marcar la diferencia en favor de Öcalan.

¿Pueden las Naciones Unidas ayudar a cambiar las condiciones en las que está encarcelado Abdullah Öcalan?

Sí, las Naciones Unidas (ONU) pueden intervenir en la situación de Öcalan. El Relator Especial de la ONU contra la Tortura también podría examinar la situación de Öcalan. En este punto, se alzaría la voz.

El 10 de octubre, políticos, escritores, intelectuales, defensores de los derechos humanos y sindicatos, incluidas personalidades de renombre mundial, emitieron una declaración conjunta en 74 lugares de todo el mundo y lanzaron una campaña pidiendo "Libertad para Abdullah Öcalan y una solución política a la cuestión kurda". ¿Qué le gustaría decir sobre esta campaña?

Es una situación importante. Es necesario continuar con este tipo de campañas. La vigilia por la libertad de Öcalan cerca del Consejo de Europa en Estrasburgo, por ejemplo, es una acción importante. Es necesario continuar las acciones para reconocer a Öcalan.

Abdullah Öcalan es reconocido hoy como el líder del pueblo kurdo y representa así a más de 40 millones de personas. Sin embargo, lleva 25 años encarcelado en un país gobernado por Erdoğan, al que muchos consideran un régimen dictatorial. ¿Qué cree que se puede hacer para cambiar las condiciones en las que se encuentra Öcalan?

Por supuesto, debemos presionar a Erdoğan y hacer todo lo posible para que se produzca un cambio. Pero no sé qué más podemos hacer. Creo que es muy importante que la gente siga movilizándose y, sobre todo, que nunca olvidemos a Öcalan y sigamos abrazándole.

¿Tiene algún mensaje para la libertad del líder kurdo Abdullah Öcalan?

Repito: Öcalan es indiscutiblemente el padre y líder del pueblo kurdo. Cuando tienes un padre, un líder en cautividad, quieres protegerlo. Como tengo una relación muy sincera e incluso de simpatía con Öcalan, deseo personalmente que salga de la cárcel lo antes posible y que sea libre. Este deseo es muy claro para mí. Repito, deseo de todo corazón que Öcalan esté libre y espero poder visitarle pronto en su propio Estado kurdo.



Jean-Pierre Restellini es un médico y abogado suizo que ha trabajado como experto para el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura durante más de 30 años. Paralelamente a su trabajo para el CPT, Restellini también presidió la Comisión Nacional para la Prevención de la Tortura en Suiza entre 2009 y 2015. Restellini ha visitado cientos de prisiones de todo el mundo y ha escrito un libro titulado "Diarios de viaje de un médico que realiza inspecciones médicas en prisiones europeas".