Director Altay: "Tenemos que reclamar y proteger nuestra lengua"

Llamando la atención sobre la opresión y los ataques contra la lengua, la cultura y el arte kurdos, el director Veysi Altay declaró: "En primer lugar, tenemos que proteger y reclamar nuestra propia lengua y cultura".

El director Veysi Altay destacó la importancia de desarrollar formas y métodos para preservar la lengua kurda, y no dejarla a merced de otros.

La lengua y la cultura kurdas han sido fuertemente atacadas por los administradores nombrados en los municipios de las ciudades kurdas, especialmente en los últimos 6 años.

La represión de la lengua kurda continúa; se prohíben las obras de teatro en kurdo, los hablantes de kurdo son objeto de ataques racistas.

El director Veysi Altay evaluó a ANF los ataques a la lengua, la cultura y el arte kurdos.

Altay declaró que los ataques han continuado desde la creación de la República Turca, pero que se han hecho más visibles en los últimos años.

Se prohíben las obras de teatro en kurdo sólo por la lengua

Tras señalar que los ataques a la cultura kurda no han aumentado con los fideicomisarios, sino que estos ataques, que siempre han existido, sólo han empezado a ser más visibles en los últimos años, Altay dijo que "como Internet está cada vez más extendido y la gente puede seguir todo con sus teléfonos móviles y compartirlo fácilmente, los ataques pueden entrar en nuestra agenda más rápidamente.. Los ataques del Estado van ahora más allá de sus propias leyes. Mientras que en el ámbito público, esta mentalidad racista y monista se extiende también a la sociedad. Esto puede ocurrir en cualquier ámbito de la vida. Incluso cuando una obra de teatro se representa en kurdo, se enfrenta a una reacción o a una prohibición sólo por el idioma, independientemente del contenido de la obra. Como sabes, la obra "Bêrû" de Dario Fo fue prohibida recientemente por la Oficina del Gobernador del Distrito de Gaziosmanpaşa. Podrían prohibir muy fácilmente una obra escrita tal vez 100 años antes del PKK. También han dicho descaradamente que se trata de 'propaganda terrorista'".

Haciendo hincapié en que el ataque a la lengua y la cultura tiene como objetivo destruir una sociedad, Altay continuó: "Si le quitas la lengua, la cultura y la tierra a una sociedad, puedes destruirla. Por eso los mayores ataques se producen a través de la lengua. Los kurdos han resistido estos intentos y han insistido en hablar y trabajar en su lengua, pero no es suficiente. Incluso hoy tengo que hacer una crítica personal. ¿Nos ocupamos lo suficiente de la lengua? ¿Podemos insistir en lo importante que es la lengua materna? ¿Están nuestras instituciones y políticos haciendo lo suficiente para que las futuras generaciones hablen esta lengua? Yo respondería definitivamente que no a estas preguntas. En primer lugar, tenemos que proteger nuestra propia cultura y lengua materna".

Los ataques pueden debilitar nuestra lengua

Subrayando que la sociedad kurda debe mostrar sensibilidad hacia la lengua kurda antes que hacia cualquier otra, Altay añadió: "A veces, podemos traducir nuestras reuniones de cientos de personas al turco muy fácilmente para alguien que no habla kurdo. Cuando posponemos nuestra lengua en todos los ámbitos, esta vez nos limitamos. ¿Quién protegerá nuestra lengua y nuestra cultura cuando hagamos esto? Si protegemos y desarrollamos nuestra lengua, los ataques también se debilitarán. Si los fideicomisarios se dirigen a los carteles en kurdo cuando llegan por primera vez, esto está un poco relacionado con la forma en que ha llegado el kurdo. El síndico puede ser kurdo, pero sigue atacando su propia lengua. Por lo tanto, en primer lugar, tenemos que insistir en nuestra propia cultura y lengua. Tenemos que desarrollar formas y medios para preservar nuestra lengua, y no dejarla a merced de otros. Porque si nos quitan por completo nuestra lengua, la lucha política estará incompleta".