El escritor kurdo Nezîr Ocek: "Hay que luchar más contra la asimilación"

El escritor kurdo Nezîr Ocek señala que hay que contribuir más al desarrollo de la lengua y la literatura kurda contra la asimilación.

El escritor Nezîr Ocek, conocido por sus obras en kurdo, dijo que "el pueblo kurdo debe proteger su lengua. El kurdo debe hablarse en casa, en la calle, en todas partes".

Ocek, que trabaja en el campo de la lengua y la literatura kurdas, ha traducido también literatura kurda, además de las publicaciones de Waneyên Rêzimana Kurmancî, Edebiyata Kurdî, Dîn û Mîtologî y Destana Rustemê Zal, y ha apoyado sus esfuerzos en favor del kurdo con obras institucionales como Kurdî Der.

"Seguiré trabajando por la lengua kurda mientras viva", dijo Ocek, y añadió: "Se ha hecho mucho por la lengua kurda cuando los municipios estaban dirigidos por nosotros [el HDP]. Además, se impartía educación en kurdo en nuestras instituciones y se realizaban estudios para el futuro de la lengua kurda. Más tarde, el Estado se apoderó de las instituciones kurdas y se nombraron síndicos en los municipios. En lugar de estas instituciones, los síndicos abrieron otras instituciones y comenzaron a utilizar la religión. Sobre todo intentan asimilar a los niños kurdos".

Tras señalar que árabes, turcos y persas intentan asimilar la lengua y la cultura kurdas, Ocek dijo que los intelectuales, escritores y artistas kurdos deberían contribuir más al desarrollo de la lengua y la literatura kurdas contra esta asimilación.

Ocek declaró: "El pueblo kurdo también debería proteger su lengua. El kurdo debe hablarse en casa, en la calle y en todas partes. Vemos que los niños, que son el futuro de nuestra lengua y cultura, crecen poco a poco en otra lengua y cultura. Debemos criar a nuestros hijos con cuentos y nanas en su propia lengua. Debemos proteger a nuestros hijos. Cada kurdo debería convertir su propia casa en una escuela. Deberían hablar kurdo y vivir con la cultura kurda".