Profesores de kurdo en Amûdê: “El Estado turco no destruirá nuestros sueños”

El pueblo de Rojava, expuesto a constantes bombardeos del Estado turco, no ceja en su resistencia a pesar de todas las dificultades y problemas que experimenta.

El 18 de noviembre, las facultades de deportes, matemáticas, física, química y ciencias de Qamishlo tuvieron sus primeros graduados.

El co-presidente del Consejo de Educación de Amûdê, Ehmed Mecîd Îsmaîl, declaró que 26 profesores graduados empezaron a dar clases, y añadió: "Nuestros profesores graduados empezaron a trabajar en las escuelas de Amûdê y sus aldeas. Antes del nuevo año, los nuevos profesores recibirán una formación en la que se hablará de pedagogía, comunicación, crítica-autocrítica, demandas de los alumnos y necesidades de los profesores."

Maya Derwîş Mihemed, profesora de la escuela primaria Ehmedê Xanî, dijo que estaban constantemente expuestos a los ataques del enemigo porque aplicaban el proyecto de la Nación Democrática del líder kurdo encarcelado por el Estado turco Abdullah Öcalan, y añadió: "El enemigo no destruirá nuestros sueños pase lo que pase. Dimos miles de mártires en estas tierras para vivir democrática y libremente. Nunca olvidaremos la lucha de nuestros mártires. Porque Rêber Apo (Abdullah Öcalan) siempre dice: ‘Olvidar es traicionar’.

La educación en la lengua materna es muy importante para nosotros y nosotras. Estuvimos expuestos a mucha violencia física y psicológica en las escuelas del gobierno de Damasco. Hoy, en las escuelas de la Administración Autónoma, cada docente se acerca a los estudiantes con amor. Todo niño y niña necesita amor. El amor mantiene vivos a los niños. Como docentes, es nuestro deber mejorar la igualdad entre los niños".

Zeyneb Yûnis Umer, profesora de árabe que trabaja en la escuela primaria Ehmedê Xanî, llamó la atención sobre la importancia de la educación en la lengua materna. Yûnis afirmó que ser educado en la lengua materna es un derecho, y continuó: “Trabajamos junto con las instituciones kurdas para una vida común e igualitaria. El Estado turco lleva años intentando poner fin a esta unión. Pero estamos atados a nuestra tierra. No entregaremos nuestras tierras sin importar lo que haga el enemigo. Seguiremos el camino de nuestros mártires, hemos llegado hasta aquí gracias a ellos y ellas. Creemos que estos estudiantes, educados en su lengua materna, iluminarán nuestro futuro. Hoy en día, las mujeres trabajan en muchos campos. Pero todavía hacemos un gran esfuerzo para garantizar que no quede ni una sola mujer oprimida en la sociedad, y trabajamos para ello”.

El profesor de ciencias de Ehmedê Xanî, Dilovan Luqman Kêfo, destacó que se ha hecho un gran esfuerzo por la educación en la lengua materna, y afirmó: “Estamos formando nuevas generaciones con la conciencia de una ‘Nación Democrática’. El enemigo lleva años atacándonos. Pero estos ataques no nos disuadirán. Prometemos a nuestro pueblo una vez más que no abandonaremos nuestra causa".

Noticias relacionadas: