El co-presidente del Consejo Ejecutivo de la KCK (Unión de Comunidades del Kurdistán), Cemil Bayık, ha hablado con Stêrk TV sobre los resultados de las elecciones, el régimen de aislamiento impuesto al líder popular kurdo Abdullah Öcalan y la resistencia guerrillera contra los ataques del Estado turco.
Publicamos aquí la primera parte de la entrevista en profundidad:
Continúa el aislamiento del líder popular kurdo Abdullah Öcalan. No se le permite reunirse con sus abogados ni con su familia y periódicamente se le imponen nuevos "castigos disciplinarios". ¿Cómo valora la situación actual de Abdullah Öcalan?
El Estado turco ocupante comenzó a llevar a cabo masacres contra diversos pueblos nada más fundarse. Así, muchos pueblos fueron objeto de genocidio. Uno de ellos es el pueblo kurdo. Desde entonces, el Estado turco ha causado grandes sufrimientos al pueblo kurdo y los kurdos y las kurdas se han rebelado contra estos ataques. Han opuesto una resistencia heroica y se han defendido.
El Estado turco ocupante sigue queriendo continuar con esta política de genocidio. Si no entendemos esta política del pasado -una política de masacres contra los pueblos- no podemos entender el enfoque actual del Estado turco hacia Rêber Apo [Abdullah Öcalan]. Esta política contra Rêber Apo, es en realidad una política contra todos los kurdos y las kurdas, los pueblos y la humanidad en su conjunto. Porque Rêber Apo es el líder de un pueblo. Por lo tanto, tenemos que entender bien la mentalidad del Estado turco. Si un Estado se basa en el genocidio, nunca tendrá en cuenta el derecho, la justicia y las normas internacionales. Hoy podemos ver claramente que la política que se sigue contra Rêber Apo y el pueblo kurdo no se ajusta ni a las propias leyes de Turquía ni al derecho internacional.
Sólo piensan en eliminar a los kurdos y las kurdas. El Estado turco utiliza todas sus instituciones para ello. La política contra Rêber Apo constituye una política contra el pueblo kurdo y los valores humanos. Rêber Apo defiende los valores humanos. Por lo tanto, el aislamiento de Rêber Apo es un intento de completar el genocidio. Este aislamiento no tiene nada que ver con la ley. Es puramente político. Cuando la lucha aumenta, el Estado turco suaviza un poco el aislamiento. Pero cuando la lucha es débil, vuelven a aplicar el aislamiento completo. Por lo tanto, todo el mundo debe comprender su deber de tomar posición contra el aislamiento completo y oponerse al genocidio. Entonces el Estado turco dará un paso atrás en su política de genocidio. Esta es la responsabilidad de nuestro pueblo, de nuestros amigos y amigas internacionales, de todos los revolucionarios, revolucionarias y socialistas. Los que se definen como patriotas, socialistas, demócratas e intelectuales deben oponerse al aislamiento total y aumentar la lucha por la libertad física de Rêber Apo.
Por eso, todos los kurdos y kurdas, socialistas, demócratas y amigos y amigas internacionales del pueblo kurdo en las cuatro partes del Kurdistán y en el extranjero deben librar una gran lucha por Rêber Apo. Porque el Estado turco persigue una política de genocidio. Quiere llevar a cabo un genocidio contra los kurdos y el PKK haciendo exactamente lo mismo contra Rêber Apo. El Estado turco debe levantar inmediatamente el aislamiento total. Los abogados y la familia de Rêber Apo deben poder visitarlo. Rêber Apo tiene derechos como preso. El Estado turco debe reconocer estos derechos. También hago un llamamiento a todos los políticos y políticas a quienes luchan por los derechos humanos: tienen que solicitar visitar a Rêber Apo.
Primero por el terremoto en Kurdistán del Norte y Turquía y luego por las elecciones, vuestro movimiento decidió declarar el cese de todos sus ataques militares en febrero. Pero el Estado turco continuó sus ataques a pesar de esta decisión. Recientemente, la KCK anunció el fin del cese de todos los ataques. ¿Qué les llevó a tomar esta decisión?
Declaramos el cese de todos los ataques militares por una razón. En el Kurdistán se produjo un terremoto muy fuerte. Miles de los nuestros murieron y resultaron heridos y heridas. Queríamos cumplir con nuestra responsabilidad y aliviar el dolor de nuestro pueblo. Otra razón era garantizar un marco sólido para la política democrática. Porque en la guerra, inevitablemente, la política democrática no puede librar una lucha fuerte. Porque en Turquía hay un gobierno fascista y genocida que interfiere en todo. Por lo tanto, nuestra decisión fue una decisión humana y moral. En el contexto de las elecciones en Turquía y Kurdistán del Norte, se hablaba entre la gente de que el AKP-MHP llevaría a cabo provocaciones. Ya lo habían hecho antes. Por eso había tanto miedo entre la gente. Por lo tanto, ampliamos la suspensión de todos nuestros ataques para evitar cualquier provocación.
Pero a pesar de nuestra decisión de detener todos los ataques militares, el Estado turco no cambió su política de guerra. Quiere destruir al PKK y aniquilar al pueblo kurdo. Por eso no fue capaz de entender el motivo de nuestra decisión. El Estado turco pensaba que la guerrilla había tomado esta decisión porque estaba debilitada. Consideró la decisión como una oportunidad para destruir a la guerrilla. Por lo tanto, el Estado turco aumentó aún más sus ataques, tanto en las Zonas de Defensa de Medya [áreas controladas por las fuerzas guerrilleras en el Kurdistán Sur] como en todas partes del Kurdistán Sur [norte de Irak], Rojava [norte de Siria] y Kurdistán Norte [este de Turquía]. Llevaron a cabo numerosos bombardeos y siguieron empleando armas químicas, utilizando básicamente todos los medios a su alcance. Tomaron muchas medidas diferentes, como detenciones, asesinatos y fuertes castigos en las cárceles. Desde que tomaron estas medidas, nuestra decisión de detener todos los ataques militares ha perdido su sentido. Por eso hemos declarado oficialmente el fin del cese de todos los ataques.
Desde que usted declaró el fin de esta decisión, los combates en las Zonas de Defensa de Medya se han intensificado. ¿Puede decirnos cuáles son los últimos acontecimientos allí?
El Estado turco nunca ha comprendido el poder de ataque de la guerrilla. Y sigue sin entenderlo. El Estado turco tiene ciertas capacidades tecnológicas y algunas potencias le están ayudando. Así, pensó que podría golpear fácilmente a la guerrilla. Pero esto no es más que un autoengaño. Inmediatamente después de que pusimos fin al cese de todos los ataques, las fuerzas guerrilleras llevaron a cabo muchos ataques eficaces y poderosos.
Como resultado de estos ataques, el Estado turco ha sufrido recientemente duros golpes en muchas zonas, especialmente en Xakurkê y Metîna [ambas zonas en Kurdistán del Sur]. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a Heval [camarada en kurdo] Asya, Azad y Koçer, que cayeron mártires en un reciente ataque guerrillero en Xakurkê. Uno de estos amigos era alemán, otro kurdo y otro turco. En otras palabras, representaban a una variedad de pueblos. Esto demuestra la realidad de nuestro movimiento. No es sólo un movimiento kurdo, sino un movimiento por la libertad y la democracia de todos los pueblos.
Ahora, la guerra se intensificará aún más porque, una vez más, se ha establecido un gobierno pro-guerra en Turquía. Erdoğan ya ha dicho abiertamente que librarán una guerra militar y diplomática más fuerte. El nuevo gabinete se formó sobre esta base. Actualmente, el Estado turco está aumentando sus ataques día a día. Nuestra resistencia contra estos ataques también es cada vez más fuerte. Nuestro pueblo y nuestros amigos y amigas democráticos y socialistas deben comprender bien esta realidad. Cuando el Estado turco intensifica sus ataques y la guerra se recrudece, nadie debe permanecer en silencio y limitarse a mirar. Dondequiera que estén, deben cumplir con su deber para con el pueblo kurdo y la lucha por la democracia y la libertad.
En su declaración sobre el fin del cese de todos los ataques militares, la KCK afirmó que, tras las elecciones, el Estado turco había incrementado sus ataques, especialmente contra Rojava. Recientemente, la co-presidenta del cantón de Qamishlo, Yusra Darwish, su co-presidenta adjunta Leyman Shiweish y el miembro del Consejo Farat Touma fueron asesinados en un ataque del Estado turco. ¿Por qué aumentan ahora estos ataques?
Recientemente se celebró en Astaná una reunión en la que participaron Rusia, Siria e Irán. Las reuniones de Astaná ya se han celebrado muchas veces. Pero no se encontró solución a ningún problema de los pueblos, ni en Siria ni en Oriente Medio. De hecho, estas reuniones agravaron aún más los problemas existentes. Obviamente, las fuerzas implicadas también se centran en la cuestión kurda en estas reuniones. Pero en lugar de aceptar y resolver el problema de manera política y democrática, buscan la manera de eliminar a los kurdos y las kurdas. Después de cada reunión de Astaná, los problemas en Siria y Oriente Medio se agravan. El Estado turco ha ocupado e incluso anexionado muchas zonas de Siria. Ha establecido todas sus instituciones en esas zonas. Sigue expulsando por la fuerza a los kurdos y las de Serêkaniyê, Girê Spî y Afrin y colocando allí bandas [fuerzas mercenarias islamistas] afiliadas al Estado turco. En otras palabras, el Estado turco está cambiando la demografía de estas zonas. Lo hace porque su política se basa en el genocidio kurdo. El Estado turco ya ha declarado que quiere todos los territorios kurdos que quedan [en Siria]. Por eso lleva a cabo todos estos ataques ante la opinión pública internacional.
El Estado turco, que pretende eliminar a los kurdos y las kurdas y al Kurdistán, no sólo lo hace basándose en su propia fuerza. Por un lado, los participantes en la reunión de Astaná apoyan al Estado turco, mientras que, por otro lado, la OTAN permanece en silencio. Alentado por esto, el Estado turco continúa su política de guerra con facilidad. Siria no debe hacer falsos planes con el Estado turco que ocupa su territorio. Si lo hace, será quien sufra el mayor golpe. Las potencias que participan en las reuniones de Astaná han dicho que apoyarán a Siria para eliminar a los kurdos y als kurdas. Siria no debe aceptar esto porque es una trampa. Siria debe unirse a los pueblos kurdo, árabe y asirio contra estos planes. Debe centrarse en resolver la cuestión kurda y negociar con los kurdos y las kurdas. Debe luchar contra el Estado turco ocupante y expulsarlo de las zonas ocupadas. Esto servirá a Siria. Si el Estado sirio lucha contra el pueblo sirio, sufrirá los mayores daños. Creo que Siria lo comprende.
Mientras se celebraban las conversaciones en Astaná, Masrour Barzani se reunió recientemente con Erdogan y otros funcionarios del gobierno en Ankara. ¿Qué opina de estas conversaciones?
Sí, mientras se celebraban las conversaciones de Astaná, Masrour Barzani fue a Turquía y se reunió con Erdoğan, Fidan [nuevo ministro de Asuntos Exteriores de Turquía] y Yaşar Güler [nuevo ministro de Defensa]. Después, Yaşar Güler hizo una declaración y dijo: "Nuestras conversaciones con Masrour Barzani fueron bien y tendrán resultados positivos". Después de las conversaciones con Barzani, Qamishlo fue atacada y la co-presidenta del cantón de Qamishlo Yusra Darwish, su co-presidenta adjunta Leyman Shiweish y el miembro del Consejo Farat Touma fueron martirizados. Por supuesto, Masrour Barzani puede ir a Turquía y mantener conversaciones allí. No estamos en contra de ello. Pero si los kurdos y las kurdas son atacados cuando él va a Ankara o mientras está allí, y si los kurdos y las kurdas son atacados después de su regreso, está claro que esto tiene un significado.
Yaşar Güler, ministro de Guerra de Turquía, declaró que sus conversaciones eran positivas y que pronto tendrían resultados prácticos. Todo el mundo sabe que el Estado turco aplica una política de genocidio contra los kurdos y las kurdas. Entonces, ¿qué significa exactamente que digan que hubo conversaciones positivas entre ellos y que los resultados prácticos se verían pronto? Esto es lo que todo el mundo se pregunta ahora: ¿Qué tipo de conversaciones se celebraron entre Masrour Barzani y el Estado turco y qué decisiones se tomaron? Tienen que explicarlo. Si no dan una explicación y si no tienen en cuenta todas las preguntas que los kurdos y las kurdas tienen al respecto, entonces todo el mundo pensará que se tomaron decisiones negativas entre el Estado turco y Masrour Barzani contra el PKK y el pueblo kurdo. Porque el Estado turco está librando una guerra contra los kurdos y las kurdas.
Una y otra vez, el apoyo internacional ha sido vital para la defensa de Rojava y del Norte y el Este de Siria. ¿Cómo ve la actual respuesta internacional a los ataques de Turquía?
Si Siria no negocia con los kurdos y las kurdas y se centra en resolver el problema con ellos, por supuesto, los kurdos y las kurdas de Rojava reforzarán su alianza con los pueblos. Aumentarán su resistencia contra la ocupación. No se someterán al Estado turco. Todo el mundo debe ser consciente de ello. Lo que queremos es que Siria, el pueblo kurdo y los demás pueblos se opongan al Estado turco ocupante, porque el Estado turco quiere que la guerra se intensifique y que se amplíen las zonas ocupadas en Siria. Si Siria no quiere que el Estado turco ocupe más territorio, debe mejorar sus relaciones con los kurdos y las kurdas. El Estado turco lleva a cabo ataques y masacres. Casi todos los días masacran a civiles en Rojava. Pero todo el mundo guarda silencio. Guardar silencio significa considerar normales las masacres del Estado turco contra los kurdos y las kurdas. Si Siria no lo ve así, tiene que levantarse contra estos ataques. Pero si no lo hace, es evidente que considera positivas las masacres del Estado turco. Esto significa que también participa en estas masacres.
Rojava defiende los valores humanos. Por eso, todo aquel que se llame demócrata, socialista, ecologista, libertario, artista o intelectual, todo aquel que esté en contra de la ocupación, la anexión, el fascismo, y que apoye la democracia y los valores humanos debe defender Rojava. Porque Rojava no sólo lucha por sí misma, sino por toda la humanidad. Lo ha demostrado en la práctica. Rojava ha librado una dura guerra contra el ISIS y ha sufrido miles de mártires y heridos y heridas. Ha salvado así a la humanidad de una gran lacra. Ahora, el Estado turco masacra precisamente a las personas que se han enfrentado al ISIS y que defienden los valores humanos. Entonces, ¿por qué calla la humanidad? Algunos Estados callan por sus intereses, pero ¿por qué callan los intelectuales, los socialistas, las mujeres, los movimientos ecologistas y todos los que luchan por la democracia y la libertad? No deberían permanecer en silencio. Porque algunos miembros de los movimientos que he mencionado también han participado en esta lucha. Algunos de ellos cayeron mártires. Estos movimientos también han hecho grandes esfuerzos por Rojava. Por eso la humanidad debe defender Rojava contra el Estado turco. Especialmente el pueblo kurdo en las cuatro partes del Kurdistán y en el extranjero debe defenderla.
Y la población de Rojava y del Norte y el Este de Siria, ¿cómo debe responder a las amenazas y ataques actuales?
El Estado turco quiere aumentar sus ataques contra Rojava. Incluso pretende ocupar nuevas zonas. Actualmente, está llevando a cabo acciones diplomáticas en arena internacional para intervenir en Rojava. Nuestro pueblo debe reconocerlo. Deben prepararse para defenderse de la ocupación. Esto es lo que les pedimos: no abandonéis vuestra tierra y vuestros hogares cuando comiencen los ataques de la ocupación. Debéis permanecer en vuestra tierra y oponeros a la ocupación hasta el final. Si os quedáis y lucháis en vuestras tierras, el Estado turco sufrirá grandes golpes y no podrá ocuparlas.