Kalkan: “Se está construyendo un nuevo Oriente Medio a partir de las rutas energéticas”

Kalkan, del PKK, comparte el dolor del pueblo palestino y libanés, y analiza los intereses económicos que hay detrás de todos los ataques que tienen lugar en Oriente Medio.

ENTREVISTAS

En la tercera parte de esta entrevista sobre los intereses económicos en Oriente Medio, Duran Kalkan, miembro del Comité Ejecutivo del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), afirma: "El pueblo kurdo, como sus fuerzas de libertad, ha comido el pan y bebido el agua del pueblo palestino. También hemos comido el pan y bebido el agua del pueblo libanés, especialmente de la comunidad chiíta. Son nuestros hermanos y hermanas. Compartimos profundamente su dolor". Kalkan señala la ruta energética y el corredor económico de los poderes de Occidente como las razones de estos ataques.

La primera parte de esta entrevista, sobre la lucha contra el aislamiento, se puede leer aquí, y la segunda, sobre las mayores injusticias a las que se ha sometido al pueblo kurdo, aquí.

La República Turca aún no se ha recuperado del shock de la acción histórica en Ankara llevada a cabo por los guerrilleros Rojhat y Erdal el 1 de octubre de 2023. En este contexto, nos gustaría preguntarle sobre la situación actual de la guerra de guerrillas.

Es, de hecho, el aniversario de un sacrificio histórico. Como usted señaló, el AKP-MHP, toda Turquía aún no ha podido recuperarse del shock de la acción en Ankara. El 1 de octubre de 2023 fue un gran acto de heroísmo, un acto de sacrificio. Por supuesto, no solo eso. También el año pasado, el 26 de septiembre, se produjo la acción de los camaradas Ruken y Sara en Mersin. El heroísmo de Mersin y el heroísmo de Ankara se fusionaron entre sí. Y si bien dio esperanza a todos y a todas, a todos los oprimidos y oprimidas, también conmocionó a las fuerzas fascistas, colonialistas y genocidas.

Siempre debemos recordar, abrazar y saludar estas acciones en su aniversario. Estos actos heroicos –y esto es lo que realmente se llama ser sobrehumano– han sucedido muchas veces en la lucha kurda por la libertad. Pero las dos acciones mencionadas han sido las acciones más destacadas de los últimos años, acciones que nos dan a todos esperanza y fe y nos atraen a todos y a todas a la lucha. Conmemoramos con respeto, amor y gratitud a los camaradas Rojhat y Erdal, a los camaradas Sara y Ruken, y a los heroicos mártires de las HPG y las YJA-Star que lucharon sacrificadamente en Zap, Avashin, Metina, Khakurke y en todo el Kurdistán. Cada día damos mártires porque estamos librando una gran guerra. El mundo está en guerra. Estamos obligados a librarla para existir y vivir libres. De lo contrario, la libertad no se logrará fácilmente. La democracia no se logra fácilmente. Preservar su existencia y su vida solo se puede lograr mediante la lucha, y solo una lucha sacrificada. Saludo a todas y todos los comandantes y combatientes de las HPG y las YJA STAR, y saludo su éxito.

La acción de los camaradas Rojhat y Erdal dio una nueva dirección y mostró a todos la verdadera cara de esta lucha y del enemigo. El año pasado estuvo guiado por las acciones de los camaradas Sara y Ruken. Ellos simbolizan las realidades que determinan nuestra lucha. Estas son las verdades que nos guían. Nosotros y nosotras, como movimiento, como pueblo, como todas las fuerzas guerrilleras, vimos y encontramos la verdad en esta postura heroica y sus acciones exitosas. Las guerrillas de la libertad del Kurdistán continúan su camino. Continúan este camino en todo el Kurdistán Norte y las Zonas de Defensa de Medya. Hay acciones todos los días en Zap, Avashin, Metina y Xakurke. Hay actividades diarias en el monte Cudi, el monte Amediye y el monte Bahar, en las zonas de resistencia de Metina y en varias partes de Xhakurke, así como en Heftanin. La resistencia guerrillera continúa desarrollándose y profundizándose. Al mismo tiempo, los ataques del Estado turco también continúan.

Debido a la traición del KDP y ahora también al apoyo del gobierno iraquí, están tratando de continuar con sus ataques, y desde el 3 de julio, han intensificado sus esfuerzos en el marco de su invasión y anexión. El estado de su guerra es que llevan consigo a aquellos que intentan vender las Zonas de Defensa de Medya y una gran parte del Kurdistán Sur a los fascistas del AKP-MHP y el Estado turco.

La guerra continúa con toda su violencia, intensidad y profundidad. Continúa principalmente en el Kurdistán Norte. De vez en cuando, nuestro Comando del Cuartel General Central (NPG) también proporciona información y hace declaraciones. El otro día, mi camarada Haki hizo algunas evaluaciones al respecto. Dijo que la resistencia guerrillera está en todas partes. En cada resistencia, el fascismo del AKP-MHP tiene grandes pérdidas, pero las ocultan, las disimulan. Estaba explicando esto de manera más amplia: hay guerra en todas partes.

Hace treinta años, cuando no pudieron derrotar ni aplastar la lucha guerrillera, quemaron, demolieron y destruyeron miles de aldeas, especialmente en la región de Botan. Deshumanizaron las zonas rurales. Ahora están haciendo básicamente lo mismo, construyendo minas, presas y todo lo que sea necesario en cada montaña.

Actualmente, están construyendo otra presa más en Sirnak. Inundarán todas las zonas históricas de las aldeas de Botan que han estado habitadas durante siglos, o incluso milenios. Hace treinta años querían destruir los pueblos, ahora quieren destruir la naturaleza y así conseguir resultados contra la guerrilla. Se están arriesgando mucho. Debemos cuidarlos y luchar contra ellos. Necesitamos más conciencia, más organización y una lucha más eficaz con métodos más ricos. Debemos ser más valientes, más sacrificados. Si realmente queremos lograr una vida libre, debemos convertirnos en luchadores por la libertad. Debemos hacer de cada área de la vida una lucha por la libertad. Esto es absolutamente necesario. Esto es siempre necesario. Esta es la verdad y la belleza de la vida. Si ha de haber vida, será libre o no, dijo Rêber Apo. Vivir en libertad solo se puede lograr mediante esa lucha.

Después de la guerra en el Kurdistán, me gustaría hablar ahora de la guerra en Oriente Medio en general. Después de Gaza, Israel ha estado apuntando especialmente al Líbano durante las últimas dos semanas. ¿Qué nos puede decir sobre esta guerra y, en general, sobre los acontecimientos actuales en el contexto de la Tercera Guerra Mundial?

Sí, es correcto; además, se acerca el aniversario del comienzo de la guerra en Gaza. El comienzo de esta guerra sin duda conmocionó a todo el mundo. Y ahora, poco menos de un año después, hubo ataques similares contra el Líbano, y la misma situación impactante está ocurriendo nuevamente. Ya hemos evaluado esta guerra en muchas ocasiones. Inmediatamente después de que comenzara, señalamos las razones de la misma, sus objetivos, las fuerzas que la libraban y cómo debía abordarse esta guerra. ¿Qué dijimos entonces? Dijimos que el Líbano sería el próximo. Esto no era impredecible. Pero cuando dijimos esto, no pensábamos que una guerra de este nivel tendría lugar en el Líbano. Realmente no pensábamos que sucedería. Pensamos que se aprenderían las lecciones correctas de la guerra en Gaza, que las fuerzas beligerantes la abordarían de manera un poco más correcta y que tal brutalidad no tendría lugar en el Líbano. Pero eso fue incorrecto.

No sabemos si Irán realmente quería que esto sucediera o si no pudo evitarlo. El presidente recién elegido habló de la unidad de la comunidad. “Hezbolá no puede luchar solo”, dijo. Esto debe evaluarse correctamente. ¿Quién ha dividido a la comunidad durante siglos? Las fuerzas del poder y el Estado-nación la han desgarrado. Y no solo existe la unidad de la comunidad. Si se habla de la unidad dentro de la comunidad, entonces, por supuesto, los cristianos exigirán la unidad bajo el Mesías y los judíos también exigirán su unidad. Necesitamos querer la unidad de todos, la unidad de toda la humanidad.

Necesitamos superar este religiosismo. El religiosismo y el nacionalismo han asolado Oriente Medio durante 100 años, 200 años. Son las principales razones de todas estas guerras devastadoras. El único objetivo es la destrucción del otro, no la coexistencia. ¡Eso es un error! Si uno no cree en la democracia, entonces al menos debería creer en la hermandad de todas las religiones. Hay que convencerse de que todos los pueblos tienen derecho a vivir juntos y en paz. Hay que defender esa concepción de la vida. En primer lugar, todas las religiones deben abandonar la idea de que sólo pueden existir si se destruyen todas las demás. La esencia de cualquier religión, tal como la conocemos, es el rechazo de esto. Las religiones que han empezado a luchar por el poder han evolucionado hacia esto. Se han fusionado con el nacionalismo. Con el nacionalismo del Estado-nación han convertido a todos en enemigos y a todos los lugares en un campo de conflicto. Como resultado, se sacrificó al pueblo de Gaza. Y ahora se está sacrificando al pueblo del Líbano.

Ya lo hemos dicho antes: hemos recibido mucho apoyo del pueblo palestino. Como pueblo kurdo, como sus fuerzas de libertad, hemos comido el pan y bebido el agua del pueblo palestino. También hemos comido el pan y bebido el agua del pueblo libanés, especialmente de la comunidad chií. Son nuestros hermanos y hermanas. Compartimos profundamente su dolor. ¿Qué se puede decir? Esto nunca debería haber sucedido. Es un crimen en sí mismo que no se haya evitado. ¿Quién es responsable de la situación? Se está cometiendo un crimen horrible. ¿Quién quería más la guerra en el Líbano? El AKP-MHP, Turquía.

Los medios de comunicación del AKP y los que están invitados a hablar allí hablaban las 24 horas del día sobre cómo Hezbolá e Israel lucharían y deberían luchar, sobre cómo Irán e Israel se enfrentarían y deberían enfrentarse en el Líbano y hacer la guerra. Ahora los han obligado a luchar. Supongo que en el Líbano sus deseos se han cumplido; han tenido éxito. ¿Están satisfechos? Ahora los que lo hicieron parecen haberse quedado sin fuerzas porque saben del crimen que cometieron.

Irán es un poco más cauteloso, a su manera. Pero, ¿por qué el Líbano se ha vuelto así y por qué hay una guerra tan violenta? Es chocante para la humanidad. Los ataques de Israel son brutales. Turquía dice que se opone, pero aquí están los ataques llevados a cabo por la República Turca. Han hecho explotar buscapersonas y radios y se basan en otras tecnologías similares. El Estado turco las utiliza desde hace diez años. Sabemos estas cosas. Ahora hemos experimentado la confusión que toda la humanidad ha visto en el Líbano, que han experimentado los círculos de Hezbolá. Hemos sufrido muchas experiencias similares. Nuestra sede central ha hecho declaraciones en repetidas ocasiones, señalando que se está utilizando esa técnica. Tecnología y armas que violan las leyes de la guerra y constituyen crímenes contra los derechos humanos se utilizan regularmente.

Lo peor es que esta técnica, que ahora se utiliza para cometer crímenes contra la humanidad, fue inventada originalmente para el beneficio de la humanidad. Y ahora todo el mundo ha visto en el Líbano que esta tecnología no se utiliza para el beneficio del pueblo, sino para la guerra y la destrucción. Esta tecnología siempre sirve principalmente a la guerra y solo secundariamente está siendo utilizada para cualquier otra cosa. Mientras exista el sistema de poder y el sistema de Estados nacionales, la producción técnica seguirá siempre este principio. Lo hemos explicado muchas veces, pero nadie lo ha enfatizado. Pero ahora todo el mundo está viendo lo que está sucediendo en el Líbano. Israel está lanzando un ataque impactante. Tanto que nadie puede oponerse a él. Utiliza todo tipo de tecnologías y medios. Tecnologías que deberían estar prohibidas. Antes no lo hacía porque había restricciones. Pero ahora… en esto se ha convertido el mundo. Esta es la situación de la Tercera Guerra Mundial, y este es el punto al que ha llegado. Todo el mundo debería ser consciente de ello. El fascista AKP-MHP lo hace de la misma manera y es el que más lo ha utilizado en los últimos años. Desde armas químicas hasta bombas nucleares tácticas, utilizan de todo. Algunas de ellas todavía no se han utilizado en el Líbano. Por ejemplo, los vehículos aéreos no tripulados no se utilizaban, y los vehículos aéreos no tripulados solían estar prohibidos. Estaba prohibido tanto operarlos como venderlos. Ahora nadie lo impide, y el Estado turco es el que más los utiliza contra las guerrillas kurdas.

¿Por qué estalló esta guerra? Es una guerra que lleva cien años, ciento veinte años. La Primera Guerra Mundial no terminó. La Revolución de Octubre no concluyó según la lógica de esa guerra, concluyó según su propia lógica. La Segunda Guerra Mundial continuó de la misma manera. Ahora, con la Tercera Guerra Mundial, en realidad quieren completar lo que quedó de la Primera Guerra Mundial. El sistema de la modernidad capitalista quiere reestructurarse según los resultados que han ido surgiendo durante cien años. Esto es lo que está haciendo a través de Israel. La OTAN, los EE. UU. y Europa están detrás de Israel. Esto es muy claro. Tienen todo tipo de poder y medios a su disposición, y están llevando a cabo un ataque destructivo en función de sus propios intereses y para abrir su ruta energética. Esta es una guerra por el dominio de los recursos energéticos y los corredores económicos. Esta guerra se ha desarrollado como una lucha entre varios círculos de intereses y poderes.

Por supuesto, los pueblos sufren el daño. En el pasado, estos poderes solían luchar entre sí. Ahora están haciendo luchar a sus representantes. ¿Y cuál será el resultado? En los años 1990 y 2000, libraron esta guerra durante 15 o 20 años para apoderarse del Golfo Pérsico. Desde 2010, llevan librando esta guerra para apoderarse del Mediterráneo oriental. Quieren abrir una ruta energética desde la India a través del Golfo, Israel y Chipre hasta Grecia. Este es el plan de Estados Unidos, y la OTAN está de acuerdo con él. Estos ataques tienen como objetivo allanar el camino para la ruta energética y el corredor económico. El obstáculo en el Líbano ha sido eliminado. Probablemente no se pueda extender más. No sabemos cómo terminará. Siria puede no ser un gran obstáculo para sus planes si aprende lecciones de los acontecimientos actuales.

En conclusión, diré lo siguiente, y lo he dicho varias veces antes: el punto culminante de esta guerra será Chipre, y el centro de esta guerra será Turquía. Turquía no es un Estado que se formó de acuerdo con el resultado de la Primera o Segunda Guerra Mundial. Turquía es un Estado formado sobre la base de la Revolución de Octubre en Rusia y la existencia de la Unión Soviética. Después del colapso de la Unión Soviética y el comienzo de la Tercera Guerra Mundial, se está configurando un nuevo Oriente Medio de acuerdo con las rutas energéticas y los corredores económicos creados. Turquía está fuera de esto. Por lo tanto, esta Turquía cambiará. Es Turquía la que más se opone al sistema del que forma parte, la que más contradice el sistema, la que es parte de la Tercera Guerra Mundial. Rêber Apo [Abdullah Öcalan] escribió y advirtió sobre esto muchas veces; hace 15 años, hace 20 años. Llamó la atención sobre esto y dijo que les sobrevendrían grandes desastres. No escucharon. Ahora el fascismo del AKP-MHP ha llevado a Turquía al desastre. El próximo paso será Chipre, el próximo paso será la frontera turca y la guerra se intensificará en Turquía. ¿Qué hará el Estado turco? O se convertirá en un sirviente total, se rendirá, se convertirá en un satélite, lo perderá todo o, si intenta desafiar, lo destrozarán. Rêber Apo dijo: “Dividirán a Turquía en cuarenta pedazos”.

En la globalización del sistema de la modernidad capitalista, o en el sistema de la modernidad capitalista global, no hay lugar para el actual Estado turco. Tiene que buscar una salida. Por lo tanto, Rêber Apo sugirió una alternativa. “Este nacionalismo y religiosismo de Estado-nación os destrozará”, dijo. En respuesta a esto, propuso una nación democrática y un confederalismo democrático como solución para superar las situaciones en Oriente Medio y Turquía. Esta es una situación muy clara y abierta, pero no fue escuchada. Nadie la tomó en consideración. La única idea que salvará a Turquía del desastre al que la ha arrastrado el AKP-MHP es la idea de Rêber Apo del confederalismo democrático. Se trata de la creación de una Turquía democrática basada en la libertad. El único poder que garantizará esto es Rêber Apo. La única persona que puede salvar al pueblo kurdo y al pueblo turco del desastre al que se ha visto arrastrado, del desastre al que lo ha arrastrado el AKP-MHP, del desastre al que lo ha arrastrado el Estado actual, es Rêber Apo. Lo han sometido a un sistema de opresión, tortura y genocidio de modo que no se ha recibido ninguna información sobre él durante 43 meses. Quieren asfixiarlo. Sin embargo, son estos pensamientos los que tienen el poder de salvar a Turquía.

Para concluir, aquellos que aman a Turquía, intelectuales, políticos, artistas, mujeres, jóvenes y verdaderos patriotas de Turquía deben ser conscientes de esta realidad. Exigir la libertad física de Rêber Apo debería ser tarea de los patriotas y demócratas de Turquía más que de los kurdos. Se trata de una solución que servirá tanto a la democratización de Turquía como a la liberación del Kurdistán, una solución que salvará a Turquía tanto como salvará a los kurdos. Por lo tanto, el pueblo, en particular las mujeres y los jóvenes de Turquía, deben oponerse al sistema de tortura y aislamiento de Imrali tanto como los kurdos y las kurdas.

Turquía debe movilizarse por la libertad física de Rêber Apo. Habrá una manifestación en Amed el 13 de octubre. 50 mil personas, 100 mil personas vendrán a Amed. Habrá manifestaciones en Estambul, Izmir, Ankara, la región del Mar Negro, en Cukurova, en todas partes. La sociedad exigirá el fin de esta política porque no hay otra manera. La única solución que salvará a Oriente Medio de este desastre es el desarrollo de una nación democrática contra este religiosismo y nacionalismo, contra esta mentalidad de Estado-nación.

Una vez más, la única solución es la nación democrática y el confederalismo democrático. Lo único que salvará a Turquía del punto en el que se ha visto arrastrada es la democratización basada en la libertad kurda y la aceptación de la nación democrática. Para ello, Rêber Apo dijo: “Dadme la oportunidad y lo arreglaré todo en una semana”. La sociedad turca debe ponerse de pie para salvar a Turquía y por la libertad física de Rêber Apo. Esta es la manera de salvar a Oriente Medio de estos desastres. Ha pasado mucho tiempo; ha habido masacres y derramamiento de sangre. No sabemos cómo se arreglará todo esto. Pero lo hemos dicho antes: nuestra guerra no es una guerra así.

Estamos en contra de todas estas guerras de intereses. Estamos a favor de la lucha basada en la legítima defensa, librada por la existencia, la democracia y la libertad de los pueblos. Esta es la lucha que estamos librando; esta es la guerra que estamos librando. El punto al que ha llegado la actual guerra mundial es un punto peligroso. Hay que tener cuidado. Por eso, debemos desarrollar nuestra lucha por la libertad en todas partes. Debemos hacer crecer y fortalecer nuestra guerrilla. Debemos fortalecer definitivamente nuestra autodefensa en todas partes. Lo más importante es que debemos llevar a todas partes la solución de Rêber Apo de nación democrática y confederalismo democrático. Debemos imaginar la liberación junto con todos los pueblos vecinos.

En base a esto, una vez más, comparto el dolor del pueblo libanés y saludo a todos los que resisten estos ataques crueles que dañan a los pueblos.

Noticias relacionadas: