Tülay Hatimoğulları: “Esperamos una declaración de Imrali a finales de febrero”

La co-presidenta del Partido DEM, Tülay Hatimoğulları, dice que seguramente se reciba un mensaje de Abdullah Öcalan a finales de febrero.

ENTREVISTAS

La co-presidenta del Partido por la Igualdad y la Democracia de los Pueblos (Partido DEM), Tülay Hatimoğulları, ha declarado a ANF que una delegación podría visitar Imrali a finales de febrero y recibirse el tan esperado mensaje de Abdullah Öcalan.

Compartimos a continuación nuestra entrevista:

Estamos atravesando un período en el que se están produciendo importantes debates sobre la resolución de la cuestión kurda. Si damos un paso atrás y observamos el panorama general, ¿qué vemos?

Estamos atravesando un período en Turquía en el que se superponen varias agendas. Desde el 1 de octubre de 2024, se han estado produciendo varios debates. Tras el llamamiento de Devlet Bahçeli, hemos sido testigos de diferentes debates sobre la cuestión kurda. Se trata, en cierto modo, de un proceso muy importante e histórico. La cuestión kurda se ha convertido en un tema ampliamente debatido en todos los segmentos de la sociedad turca durante este período. Las visitas realizadas por nuestra delegación a Imrali y los mensajes que surgen de estas reuniones tienen un gran significado y un significado histórico.

Los mensajes enviados por el Sr. Abdullah Öcalan a través de la delegación son completos. Por un lado, contienen importantes ideas sobre la solución pacífica y democrática de la cuestión kurda. Por otro lado, ofrecen mensajes importantes sobre la democratización de Turquía en su conjunto. Además, durante este proceso, la oposición y todas las dinámicas sociales de Turquía han hecho llamamientos para contribuir a la solución pacífica y democrática de la cuestión kurda. Los mensajes dirigidos a la oposición también han sido de gran importancia. Cada uno de estos mensajes es extremadamente valioso.

Mientras continúa este diálogo, los ataques contra el Partido DEM se han extendido a diversos segmentos sociales, en particular a los que no están alineados con el AKP. ¿Cómo evalúa esta situación?

Mientras el proceso de diálogo continúa, mientras la delegación visita Imrali y mientras se transmiten los mensajes del señor Öcalan, se están nombrando fideicomisarios en los municipios [ganados democráticamente por el Partido DEM], se están llevando a cabo operaciones contra el HDK (Congreso Democrático de los Pueblos) y continúan las operaciones militares contra Rojava. Estos acontecimientos son extremadamente preocupantes. Además, hay operaciones contra los procesos de consenso urbano y operaciones graves contra municipios de Estambul. Todos estos son temas que requieren una profunda reflexión.

En cuanto a las operaciones del HDK en particular, debo señalar que los objetivos aquí son las organizaciones socialistas en solidaridad con el pueblo kurdo, así como todos los individuos y grupos afiliados tanto al Partido DEM como al HDK. También hay rumores de que estas operaciones pueden expandirse aún más. De manera similar, tenemos los nombramientos de fideicomisarios: por un lado, hablamos de paz y de resolver la cuestión kurda, pero por otro lado, no hay ningún respeto por el derecho de los kurdos a votar y ser elegidos.

Erdoğan hizo hincapié en la "política civil" durante el congreso del AKP, pero el HDK, que se encuentra en el centro de la política civil, fue el blanco de los ataques. ¿No es esto una contradicción?

Exactamente. Habló de política civil, presentándola como una condición. Sin embargo, el HDK ya está practicando la política civil. El Partido DEM ya está involucrado en la política democrática civil. Vemos estas acciones como un ataque a la política democrática. La gente juzgará la sinceridad de esta postura.

Al mismo tiempo, continúan las operaciones transfronterizas contra Rojava. Los fideicomisarios designados para los municipios privan a los kurdos de su derecho a votar y ser elegidos. ¿Qué significa esto? Si no tienes derecho a votar y ser elegido, significa que también te están quitando tu derecho a la ciudadanía. Significa que no se te reconoce como ciudadano. Esa es la implicación.

Esta represión no solo afecta al Partido DEM, sus aliados y el HDK. Este régimen autoritario se está haciendo sentir también en muchos otros ámbitos. Hoy vemos que incluso la TÜSIAD (Asociación Turca de Industria y Comercio) y los grandes grupos de capital están sintiendo la presión. El poder gobernante está utilizando el poder judicial como una herramienta para ejercer control sobre varios sectores, incluidas las grandes empresas. Están tratando de silenciar a todo el mundo. Llegaron al poder afirmando que liberarían a Turquía de la tutela militar, pero ahora han establecido un nuevo tipo de tutela: una tutela controlada por el palacio. El poder judicial se maneja como una espada sobre la sociedad y la política civil.

Esta represión se ha extendido más allá del Partido DEM y el HDK, alcanzando a los municipios del CHP e incluso a Ekrem Imamoğlu. El gobierno ha intensificado y ampliado su presión en múltiples frentes.

Dada esta situación, ¿podemos realmente hablar de una solución y de democracia?

En estas circunstancias, hablar de democracia se hace extremadamente difícil. Hablar de una solución es aún más difícil. Sin embargo, en el Partido DEM seguimos comprometidos con la política democrática. La resolución pacífica y democrática de la cuestión kurda contribuirá sin duda en gran medida a la democratización de Turquía. No hay necesidad de enfatizar este hecho. Es evidente que estas puertas se abrirán con el tiempo.

También me gustaría destacar otra cuestión urgente: Turquía se enfrenta a una pobreza extrema. Casi 50 millones de personas viven por debajo del umbral de pobreza. Hoy en día, un trabajador sindicalizado no puede ejercer el derecho de huelga. Cualquier trabajador que se atreva a decir "tengo hambre" es etiquetado como "terrorista" o acusado de estar vinculado al terrorismo. Esta situación debe terminar.

¿Qué ha hecho el Partido DEM para abordar estas cuestiones?

Para garantizar que estas discusiones resulten en una paz honorable, se deben tomar medidas importantes. Hemos celebrado reuniones en Turquía y el Kurdistán, interactuando con la gente a través de reuniones públicas. Nos hemos reunido con fuerzas democráticas y organizaciones de la sociedad civil en Turquía. Hemos mantenido contactos con las comunidades alevíes y seguiremos dialogando con los grupos religiosos. Hemos mantenido conversaciones críticas con los movimientos feministas y de mujeres en Turquía.

Lo más importante es que hemos estado hablando de paz con todos estos grupos. Esto es extremadamente importante y valioso. También hemos mantenido conversaciones con los partidos de la oposición, y los resultados han sido bastante positivos en términos de fomento de la paz.

¿Qué cree que está tratando de hacer el gobierno en este proceso?

En este momento, no podemos encontrar una respuesta a esta pregunta. El gobierno actual, a pesar del abrumador apoyo público a la paz, está actuando como si no viera esta realidad. Esto significa que Turquía está siendo condenada a un clima extremadamente antidemocrático. Esto es inaceptable.

En un momento en que la paz ha ganado una amplia aceptación social, ¿qué exactamente pretende hacer el gobierno del AKP? ¿Tiene un plan o proyecto concreto para una solución? Si es así, ¿cuál es? Todas estas son enormes preguntas sin respuesta.

Todavía no tenemos respuestas a estas preguntas. Es por eso que constantemente hacemos este llamado: el gobierno debe hablar. Erdoğan debe hablar. ¿Qué piensan sobre este proceso y este diálogo? ¿Qué quieren hacer?

Esta ola de represión está dañando gravemente el proceso de diálogo. Por eso, estos ataques deben terminar de inmediato y sin condiciones.

Se espera con impaciencia la declaración que hará el líder del pueblo kurdo Öcalan. Sin embargo, ¿qué tipo de lucha política se construirá en base al contenido del próximo mensaje? ¿Cómo se llevará a cabo esta lucha?

Creemos de todo corazón que este mensaje tendrá una importancia histórica. Sabemos que el señor Öcalan ha dedicado una reflexión seria a la democratización de Turquía. También sabemos que ha llevado a cabo un trabajo profundo y extenso sobre este tema. Por lo tanto, esperamos que su mensaje esté lleno de llamamientos a la paz y a la resolución de los problemas del pueblo kurdo en las cuatro partes del Kurdistán. Anticipamos que su mensaje hará hincapié en la necesidad de trasladar la cuestión kurda de un contexto de violencia y conflicto a un marco legal y político. Basándonos en nuestras dos reuniones con él, deducimos que insistirá en este enfoque y hará hincapié en la necesidad de avanzar en este sentido.

Este llamamiento histórico tendrá sin duda un profundo impacto en el pueblo kurdo, en los pueblos de Turquía, en el Movimiento de Liberación Kurdo y en nosotros, el Partido DEM. Es por eso que toda la sociedad, no sólo el Partido DEM y no sólo los kurdos, ha estado esperando esta declaración con gran curiosidad, como hemos podido observar en nuestras reuniones.

¿Qué ocurrirá después de que se haga este llamamiento?

Nosotros y nosotras, en el Partido DEM, estamos plenamente preparados para cumplir con nuestros deberes y responsabilidades. Hemos expresado en repetidas ocasiones nuestra disposición a asumir la responsabilidad y a desempeñar un papel de liderazgo en este período. Hasta ahora, como he mencionado antes, hemos mantenido conversaciones con diversas dinámicas políticas y sociales en Turquía y la región del Kurdistán. Hemos hablado de la paz. Hemos discutido cómo la paz en Turquía beneficiaría a los trabajadores, obreros, mujeres, jóvenes, activistas ecologistas y de derechos humanos y a la política democrática. También hemos hablado de cómo los pueblos de Turquía pueden vivir juntos en igualdad y fraternidad. Además, hemos abordado los problemas que enfrentan nuestros hermanos y hermanas alevíes.

Se trata de debates muy valiosos. Las reuniones y las conclusiones extraídas de ellas confirman que, si se lleva a cabo, Turquía podría entrar rápidamente en un proceso de democratización. La primera fase de nuestros esfuerzos, desde el 1 de octubre hasta ahora, se ha centrado en este tema. Una vez que se haga la declaración, nuestro trabajo entrará en una fase completamente nueva. Estamos decididos a analizar cómo se recibe este mensaje en todos los pueblos y religiones de Turquía, así como en todos los actores políticos y sociales. Entablaremos amplios debates con la población, organizaremos reuniones a gran escala y, como hemos hecho en el pasado, seguiremos haciendo todo lo posible para socializar el concepto de paz.

¿Qué papel debe desempeñar el gobierno en este proceso?

Una vez hecha esta declaración, haremos todo lo posible como representantes de la política democrática, pero también esperamos lo mismo del gobierno, del partido gobernante y del presidente. Si este proceso no se desarrolla de esta manera, la posibilidad de lograr la paz será cada vez más difícil. Por lo tanto, es necesario tomar medidas. En este momento, no sabemos qué piensa realmente el gobierno sobre este tema, lo que crea una brecha importante en nuestras discusiones. Esto es fundamental porque, como muestra la historia, quienes están en conflicto deben negociar para encontrar una solución. Si observamos las experiencias globales, vemos que los procesos de paz se configuran mediante el diálogo entre las partes en conflicto, y cualquier progreso que se haga en este sentido sirve a la paz.

Con este próximo llamamiento, como partido comprometido con la política democrática, la negociación y el diálogo, entraremos en una nueva fase en la que dedicaremos aún más esfuerzo a socializar la paz y a pedir al gobierno que asuma la responsabilidad.

¿Hay algún aspecto de las reuniones de Imrali que aún no se haya revelado públicamente?

A través de nuestras entrevistas y declaraciones como co-presidentes y portavoces del partido, hemos compartido resúmenes de estas reuniones. El tema central de nuestras discusiones fue el énfasis en trasladar la cuestión kurda de un contexto violento y basado en el conflicto a un marco legal y político. Otro tema clave fue el impacto que una resolución pacífica de esta cuestión podría tener en Oriente Próximo.

El Sr. Öcalan ha prestado especial atención a este tema, señalando que se están produciendo nuevos acontecimientos en Oriente Próximo, que el sistema mundial se está reestructurando y que se han producido cambios significativos en Siria. Ha destacado cómo estos acontecimientos están afectando a Turquía y, en particular, a Irán. Ha hecho hincapié en que sería en el mejor interés tanto de Irán como de Turquía dar pasos concretos, serios y rápidos hacia la democratización. Además, ha reafirmado su compromiso de desempeñar su papel en el establecimiento de la armonía social y la paz interna en Turquía.

Uno de los puntos que destacó con fuerza fue la lucha por los derechos de las mujeres, los avances logrados en esta lucha y la necesidad de llevarla aún más lejos. También habló sobre el asesinato de Narin Güran, utilizando este caso para analizar cómo el sistema existente ha corrompido a la sociedad. Subrayó la importancia de la organización social para combatir estos problemas.

Este es un punto crucial. La organización de la sociedad y su democratización son esenciales para prevenir los feminicidios, la violencia contra la mujer, el abuso infantil y los asesinatos de niños y niñas. No se trata de problemas que afecten sólo a kurdos, turcos, árabes, circasianos o los azes; afectan a todos los pueblos y religiones. El abuso infantil y los feminicidios son problemas muy extendidos en Turquía. El caso de Tavşantepe es un ejemplo notable, pero sabemos que se producen incidentes similares en todo el país. La única manera de luchar contra esto es mediante una fuerte organización social. Estos temas se discutieron en profundidad.

Los representantes de su partido indicaron anteriormente que la declaración del señor Öcalan se realizaría a mediados de febrero. ¿Por qué se ha retrasado?

Los preparativos no se han completado a tiempo. Por preparativos nos referimos a que nuestra delegación visitó recientemente el Gobierno Regional del Kurdistán y mantuvo reuniones tanto en Erbil como en Sulaymaniyah. Acaban de regresar y sus evaluaciones deben ser transmitidas al señor Öcalan. Eso no ha sucedido todavía. Una vez que reciba esas evaluaciones y se celebren conversaciones con sus interlocutores, se determinará una fecha. Según la información de que disponemos, dado que la declaración no pudo realizarse el 15 de febrero, se espera que se realice a finales de este mes o principios del próximo.

Entonces, ¿finales de febrero o principios de marzo?

Sí, exactamente.

Pero aún no hay una fecha definitiva, ¿verdad?

Sí, no se ha fijado la fecha exacta. La expectativa es que la reunión tenga lugar a finales de febrero o principios de marzo. Sin embargo, lo que realmente deseamos es que se levante por completo el aislamiento impuesto al señor Öcalan, permitiéndole trabajar libremente en un entorno adecuado, reunirse con todas las partes interesadas y llevar a cabo debates en un marco legalmente reconocido. Todo esto es crucial.

Una vez hecha la declaración, ¿qué responsabilidades recaerán sobre la política civil y la oposición social?

Todos y todas necesitamos desesperadamente la paz. Nuestra región está agotada por la guerra, el derramamiento de sangre y el sufrimiento. Esto es cierto para Turquía, Siria, Irak, Irán y todo Oriente Próximo. Vivimos en un momento en que la paz es más crítica que nunca.

La situación actual en Turquía es increíblemente compleja. La sociedad nos dice que está confusa. Por un lado, hay llamamientos a la paz, mientras que por el otro, la represión y la violencia continúan. Todas estas preocupaciones son válidas. Este proceso es, en efecto, complicado y difícil de entender. Sin embargo, lo que más importa es garantizar que este proceso culmine en una paz honorable y una transformación democrática.

Lograr esto no es responsabilidad exclusiva del pueblo kurdo, ni se lo debe dejar solo en esta lucha. Por el contrario, este es un momento para una gran solidaridad con el pueblo kurdo.

También debemos reconocer que la paz abrirá la puerta a la lucha democrática en Turquía. Hoy en día, la gente en Turquía sufre por los altos costos de vida, la profundización de la pobreza y las dificultades económicas. Los trabajadores y obreros ni siquiera pueden ejercer su derecho a la huelga, y cuando hablan, son criminalizados como "terroristas".

El camino hacia la paz radica en fortalecer las voces de los trabajadores, obreros, mujeres, jóvenes, ecologistas, activistas de derechos humanos, alevíes, cristianos y todos los pueblos y religiones oprimidos de Turquía. Debemos unirnos, organizarnos y luchar juntos por la paz.

Ahora es el momento de permanecer hombro con hombro, resistir la opresión y construir un frente democrático fuerte. La paz debe expresarse desde el Mar Negro hasta el Egeo, desde Mármara hasta el Kurdistán. Creo que podemos hacerlo. Turquía está avanzando hacia esa atmósfera y, si nos mantenemos unidos y unidas, tendremos éxito.

Noticias relacionadas: